| Chi dice non t’amo pi?
| Кто сказал, что я больше не люблю тебя?
|
| forse io, forse invece sarai tu
| может быть, я, может быть, это будешь ты вместо
|
| la stagione dell’amore? | сезон любви? |
| gi? | уже |
| finita sai
| ты знаешь
|
| sciolgo le tue dita e la tua mano impaurita mi domanda: che farai?
| Я развязываю тебе пальцы, и твоя испуганная рука спрашивает меня: что ты будешь делать?
|
| ma? | но? |
| proprio vero che son io
| действительно правда, что это я
|
| quel pazzo che ti dice addio
| тот сумасшедший, который прощается с тобой
|
| ma? | но? |
| proprio vero che oggi me ne andr? | неужели правда, что сегодня я пойду? |
| via da te.
| от вас.
|
| Il giardino ingiallir?
| Сад пожелтеет?
|
| senza chi pianta l’erba dell’amore
| без тех, кто сажает траву любви
|
| ma domani bene o male il sole sorger?
| но завтра хорошо или плохо солнце взойдет?
|
| questa nostra vita sembra ferma e invece va, invece va, invece va.
| эта наша жизнь как бы стоит на месте и вместо этого идет, вместо этого идет, вместо этого идет.
|
| Piccola foglia addio,? | Прощай, листочек,? |
| inverno sai
| зима ты знаешь
|
| e a primavera quando ti strappai
| и весной, когда я разорвал тебя
|
| non c’era il vento e invece adesso c'? | ветра не было, а теперь есть? |
| fra di noi.
| между нами.
|
| la stagione dell’amore? | сезон любви? |
| finita gi?
| уже закончилось?
|
| questa nostra vita sembra ferma e invece va, invece va, invece va
| эта наша жизнь, кажется, остановилась, и вместо этого она идет, вместо этого идет, вместо этого идет
|
| piccola foglia addio? | прощай листочек? |
| inverno sai
| зима ты знаешь
|
| e a primavera quando ti strappai
| и весной, когда я разорвал тебя
|
| non c’era il vento e invece adesso c'? | ветра не было, а теперь есть? |
| fra di noi.
| между нами.
|
| (Grazie a maru per questo testo) | (Спасибо мару за этот текст) |