| Eccomi, eccomi sono un bastardo
| Вот я, вот я ублюдок
|
| Mi son svegliato per andare al bagno
| Я проснулся, чтобы пойти в ванную
|
| Con gli stessi dubbi e le stesse parole
| С теми же сомнениями и теми же словами
|
| Da cercare sul dizionario
| Чтобы посмотреть в словаре
|
| Eccomi, eccomi sono un bastardo
| Вот я, вот я ублюдок
|
| Mi son svegliato per andare al bagno
| Я проснулся, чтобы пойти в ванную
|
| Nella notte così profonda
| Ночью так глубоко
|
| Col silenzio si può parlare meglio
| В тишине вы можете говорить лучше
|
| Allora sveglia, sveglia, sveglia condominio
| Так проснись, проснись, проснись кондоминиум
|
| Ho disturbi al lavandino
| у меня проблемы с раковиной
|
| Mi sono alzato che non son più bambino
| Я встал, когда я уже не ребенок
|
| Sveglia, sveglia, sveglia condominio.
| Будильник, будильник, квартирный будильник.
|
| Il tempo va
| Время проходит
|
| Davanti a me
| До меня
|
| Il tempo non so più cos'è
| Время я больше не знаю, что это такое
|
| Il tempo va
| Время проходит
|
| Davanti a me
| До меня
|
| Il tempo non so più cos'è.
| Время я уже не знаю, что это такое.
|
| Mi sono accorto di essere cambiato
| Я понял, что я изменился
|
| Dal giorno in cui qui sono entrato
| С того дня, как я вошел сюда
|
| Il mio palazzo è una clinica
| Мое здание - клиника
|
| Non so chi ha deciso il mio tempo qui
| Я не знаю, кто решил мое время здесь
|
| Ormai sono 28 anni
| Прошло уже 28 лет
|
| Che mio fratello si chiama Gianni
| Что моего брата зовут Джанни
|
| Per una volta vorrei cambiargli il nome
| На этот раз я хотел бы изменить его имя
|
| Pronto dottore, pronto dottore.
| Готов доктор, готов доктор.
|
| Il tempo va
| Время проходит
|
| Davanti a me
| До меня
|
| Il tempo non so più cos'è
| Время я больше не знаю, что это такое
|
| Il tempo va
| Время проходит
|
| Davanti a me
| До меня
|
| Il tempo non so più cos'è.
| Время я уже не знаю, что это такое.
|
| Il tempo va
| Время проходит
|
| Davanti a me
| До меня
|
| Il tempo non so più cos'è.
| Время я уже не знаю, что это такое.
|
| Il tempo va
| Время проходит
|
| Davanti a me
| До меня
|
| Il tempo non so più cos'è.
| Время я уже не знаю, что это такое.
|
| Il mio telefono è una compagnia
| Мой телефон компании
|
| Quando son solo, quando son solo
| Когда я один, когда я один
|
| Ho sterilizzato le mie voglie
| Я стерилизовал свою тягу
|
| Nell’acqua che bolle, nell’acqua che.
| В той воде, что кипит, в той воде.
|
| Ho programmato la mia storia con lei
| Я планировал свою историю с ней
|
| Sarò tranquillo, so già le mosse
| Я буду спокоен, я уже знаю ходы
|
| Che poi le linee son sempre le stesse
| Тогда линии всегда одинаковы
|
| Nella padella mistero fascino e virtù.
| В кастрюле тайн обаяние и добродетель.
|
| Ma quale fascino, ma quale mistero
| Но какая прелесть, какая тайна
|
| Questa notte cado a brandelli
| Сегодня я рассыпаюсь в клочья
|
| Dovrò darmi una sistemata
| Я должен исправить себя
|
| Vado via vi saluto fratelli.
| Я ухожу, приветствую вас, братья.
|
| Il tempo va
| Время проходит
|
| Davanti a me
| До меня
|
| Il tempo non so più cos'è
| Время я больше не знаю, что это такое
|
| Il tempo va
| Время проходит
|
| Davanti a me
| До меня
|
| Il tempo non so più cos'è.
| Время я уже не знаю, что это такое.
|
| Il tempo va
| Время проходит
|
| Davanti a me
| До меня
|
| Il tempo non so più cos'è
| Время я больше не знаю, что это такое
|
| Il tempo va
| Время проходит
|
| Davanti a me
| До меня
|
| Il tempo non so più cos'è.
| Время я уже не знаю, что это такое.
|
| Il tempo va
| Время проходит
|
| Davanti a me
| До меня
|
| Il tempo non so più cos'è
| Время я больше не знаю, что это такое
|
| Il tempo va
| Время проходит
|
| Davanti a me
| До меня
|
| Il tempo non so più cos'è. | Время я уже не знаю, что это такое. |