Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il canto libero del mare, исполнителя - Massimo Ranieri. Песня из альбома Perdere l'amore, в жанре Поп
Дата выпуска: 25.02.1988
Лейбл звукозаписи: Nar International, Warner Music Italia
Язык песни: Итальянский
Il canto libero del mare(оригинал) |
Il mio amore non è fatto col cemento di una casa |
O con i veli bianchi di una sposa |
Non è fatto di lenzuola al sole |
Di carta filigrana, né di viole |
Il mio amore non si spiega con parole da poeta |
Nemmeno con i gesti di un attore |
Non è trasferibile, non muore |
Il mio amore è fatto solamente |
Col canto libero del mare |
Che il vento non riesce a soffocare |
Il tempo non potrà modificare |
Che tu non hai voluto mai sentire |
E come disse un vecchio pescatore: |
«se avessi mille reti da gettare |
Due sole cose non potrai pescare |
L’amore e il canto libero del mare» |
L’amore è come il canto libero del mare |
Il mio amore è fatto di angoli di sera, di appuntamenti |
Di portoni complici e accoglienti |
Di progetti e baci quanti quanti… |
Io ti parlo adesso e tu non senti |
Spogliati gazzella come e quando vuoi, con chi ti pare |
Ma non c’entra niente con l’amore |
Un amore come lo stupore |
Di chi si è fermato ad ascoltare |
Il canto libero del mare |
Che investe le montagne e le pianure |
Respira forte senti il suo sapore |
Perché ti ostini ancora a rifiutare |
È come l’entusiasmo dei bambini |
Esplode non ammette condizioni |
Così è il mio amore… non sa ragionare |
È come il canto libero del mare |
L’amore è come il canto libero del mare |
E voglio dedicarlo a te |
(Grazie a Ciko per questo testo) |
Бесплатно песня моря(перевод) |
Моя любовь не из цемента дома |
Или с белой фатой невесты |
Он не сделан из листов на солнце |
Бумаги с водяными знаками и фиалок |
Мою любовь не объяснить словами поэта |
Даже не жестами актера |
Это не передается, это не умирает |
Моя любовь только сделана |
С вольной песней моря |
Что ветер не может задушить |
Время не может измениться |
То, что вы никогда не хотели слышать |
И как сказал старый рыбак: |
«Если бы у меня была тысяча сетей, чтобы закинуть |
Только две вещи, на которые вы не сможете ловить рыбу |
Любовь и вольная песня моря» |
Любовь подобна свободной песне моря |
Моя любовь состоит из вечерних закоулков, свиданий |
Соучастников и гостеприимных дверей |
Проектов и поцелуев сколько сколько... |
Я говорю с тобой сейчас, и ты не слышишь |
Раздевай газель как и когда хочешь, с кем хочешь |
Но это не имеет ничего общего с любовью |
Любовь, как удивление |
Из тех, кто остановился, чтобы послушать |
Свободная песня моря |
Который бежит по горам и равнинам |
Дышите тяжело и почувствуйте его вкус |
Потому что вы все еще упорствуете в отказе |
Это похоже на энтузиазм детей |
Взрывается без условий |
Так и моя любовь... она не умеет рассуждать |
Это как свободная песня моря |
Любовь подобна свободной песне моря |
И я хочу посвятить его тебе |
(Спасибо Ciko за этот текст) |