
Дата выпуска: 31.12.1996
Лейбл звукозаписи: Nar International
Язык песни: Итальянский
I venti del cuore(оригинал) |
Campi di lavanda e l’auto che va dietro quei cipressi la strada piegher? |
e passata la collina chiss? |
se la casa come un tempo mi apparir? |
Ed ogni volta che ti penso eri l? |
quel sorriso in tasca largo ed incredulo |
quanti bimbi e cani avevi intorno |
e che chiasso di colori al tramonto |
…e i ricordi si confondono |
l? |
dove non vorrei |
le memorie poi s’increspano |
e non so pi? |
chi sei |
E i venti del cuore soffiano |
e gli angeli poi ci abbandonano |
con la fame di volti e di parole |
seguendo fantasmi d’amore |
i nostri fantasmi d’amore |
E mi sembrava quasi un’eternit? |
che non salivo scalza sopra quel glicine |
in penombra ti guardavo dormire |
nei capelli tutti i nidi d’aprile |
…e le immagini si perdono |
fermarle non potrei |
e le pagine non svelano |
chi eri e chi ora sei |
E i venti del cuore soffiano |
e gli angeli poi ci abbandonano |
con la voglia di voci e di persone |
seguiamo fantasmi d’amore |
i nostri fantasmi d’amore |
Quando i venti del cuore soffiano |
seguiamo fantasmi d’amore |
i nostri fantasmi d’amore |
Ветры сердца(перевод) |
Лавандовые поля и машина, которая едет за теми кипарисами, изгибается ли дорога? |
и прошел холм, кто знает? |
если бы дом, как он когда-то представился мне? |
И каждый раз, когда я думаю о тебе, ты был там? |
эта улыбка в его большом и недоверчивом кармане |
сколько детей и собак было вокруг тебя |
а какой буйство красок на закате |
…И воспоминания путаются |
Л? |
где бы я не хотел |
воспоминания тогда рябь |
а больше я не знаю? |
кто ты? |
И ветры сердца дуют |
и тогда ангелы покидают нас |
с жаждой лиц и слов |
следуя за призраками любви |
наши призраки любви |
И мне это казалось почти вечностью? |
что я не лазил босиком по той глицинии |
в тусклом свете я смотрел, как ты спишь |
в волосах все гнёзда апреля |
…И образы теряются |
я не мог остановить их |
и страницы не раскрываются |
кем ты был и кто ты сейчас |
И ветры сердца дуют |
и тогда ангелы покидают нас |
со стремлением к голосам и людям |
мы следуем за призраками любви |
наши призраки любви |
Когда дуют ветры сердца |
мы следуем за призраками любви |
наши призраки любви |
Название | Год |
---|---|
Se bruciasse la città | 2013 |
Perdere L'Amore ft. Massimo Ranieri | 2020 |
Quando l'amore diventa poesia | 2013 |
Erba di casa mia | 2013 |
Rose rosse | 2013 |
Vent'anni | 2013 |
Chi sarà con te | 2013 |
Pietà per chi ti ama | 2013 |
A Lucia | 2008 |
Aranjuez Mon Amour | 2008 |
Il nostro concerto | 2013 |
Voce 'e notte | 2013 |
Catarì | 2013 |
Giacca rossa 'e russetto | 2009 |
Adagio veneziano | 1972 |
Amo ancora lei (Let Me Try Again) | 2009 |
Ti ruberei | 2008 |
Immagina | 2008 |
Dal primo momento che ti ho visto | 2013 |
Come pioveva | 2006 |