| Cambia il cielo dietro gli assolati vetri del tramonto, si colora e
| Небо меняется за залитым солнцем закатным стеклом, оно цветное и
|
| Scende piano e si fa scuro sulla corsa silenziosa dei ragazzi che
| Он медленно опускается и темнеет от бесшумного бега мальчиков, которые
|
| Tornano dal gioco stanchi per la cena, sento il cuore mio che batte
| Они возвращаются с игры уставшие к ужину, я чувствую, как бьется мое сердце.
|
| Nella finestra, mentre il mondo si dissolve controluce
| В окне, пока мир меркнет на фоне света
|
| Inumidisce gli occhi, mischia l’aria coi pensieri
| Увлажняет глаза, смешивает воздух с мыслями
|
| Mentre trasparente sale il senso della vita
| Пока прозрачный смысл жизни поднимается
|
| Il senso della vita
| Смысл жизни
|
| E' tutto vero e l’onda fresca della sera porta i brividi alle braccia e
| Это все правда, и прохладная вечерняя волна вызывает мурашки по рукам и
|
| Il mondo mio lo riconosco, il mondo mio, lo assaporo tra le labbra e
| Я узнаю свой мир, мой мир, я смакую его в своих губах и
|
| Il sentimento e le erezioni di noi ragazzini quando il vento ti scosciava
| Чувство и эрекция нас, детей, когда ветер тряс тебя
|
| Tu trattieni con la mano i tuoi capelli, sembravano scappare, scappare
| Ты держишь волосы рукой, они как будто убегают, убегают
|
| Anima del mare, sembra quasi di volare
| Душа моря, она почти летит
|
| Persi in questa voglia di toccarsi, di abbracciarsi e di parlare
| Потерянный в этом желании прикоснуться, обнять и поговорить
|
| Inumidisce gli occhi, mischia l’aria coi pensieri
| Увлажняет глаза, смешивает воздух с мыслями
|
| La voglia di guardarti e dirti sulle labbra quanto ti ho aspettato
| Желание посмотреть на тебя и сказать тебе в губы как долго я тебя ждал
|
| E' il senso della vita
| Это смысл жизни
|
| (Grazie a Fabiana per questo testo) | (Спасибо Фабиане за этот текст) |