Перевод текста песни Come è bello far l'amore quando è sera - Massimo Ranieri

Come è bello far l'amore quando è sera - Massimo Ranieri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Come è bello far l'amore quando è sera , исполнителя -Massimo Ranieri
Песня из альбома: Album di famiglia (1900 - 1960)
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1972
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:WM Italy

Выберите на какой язык перевести:

Come è bello far l'amore quando è sera (оригинал)Как хорошо заниматься любовью, когда она вечером (перевод)
Chi per fa l’amoreЕсть те, кому любовь — лишь тайная затея,
Col salotto e il separèВ уединенье салона за дрожащей ширмой,
Chi se scieglie l’ombraЕсть те, что выбирают тень — как крыло аллеи,
Profumata di un caffèГде воздух, будто кофе, острым ароматом мирный.
Mentre c'è da dìА мне давно уж нечего скрывать —
Che a me piace amoreggiàЯ жить не мыслю без любимой игры: обожать,
Per le strade in libertàИ резвиться на ветру, где улиц светлый шаг,
Quanno poi tramonta il soleКогда закат, как жаркий кров, скользит по крышам,
Sò più dolci le paroleСлова становятся слаще — словно мёд на уста,
A tu per tuТет-а-тет, где сердца звучат всё тише...
Come è bello far l’amore quando è seraКак прекрасно любить, когда вечер в окне затаён,
Core a core con una pupa che è sinceraС прижатием сердца к сердцу, с девой — искренней, чистой,
E le stelle che ce guardano lassùИ звёзды, что из тьмы бесшумно следят за мной,
Nun sò belle come l’occhiНе прекрасней, чем твои глаза — в их безмятежности,
Che ci’hai tuКоторую даришь мне ты одной.
Luce bianca dormiveglia ad un lampioneБелёсый полусон фонаря над мостовой,
Che t’insegna dove tu te poi baciàУкажет губам, где впервые ты поцелуешь — меня,
Speciarmente fra le rose a primaveraОсобенно, если между роз, в самой свежести весны,
Come è bello far l’amore quando è seraКак прекрасно любить, когда вечер склоняет дня...
E se un vigile me chiedeА если блюститель порядка крикнет мне вдруг:
«Lei che fa?»«Что вы здесь делаете?» —
Gli a risponne: «E' casa mia, che nun lo sà?»Я отвечу: «Это мой дом, как не знать вам, мой друг?»
L’ho innarzata con i sogni sta casettaЯ выстроил этот угол снов и надежды в тетрадь,
E se quiИ если здесь —
La pupa mia me vè a truvàТвоя улыбка снова взойдёт для меня искать.
Speciarmente fra le rose a primaveraОсобенно, если между роз, в самой свежести весны,
Come è bello far l’amoreКак прекрасно — любить,
Come è bello far l’amoreКак прекрасно — любить,
Quando è seraКогда вечер берег покидает страны.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: