| Chi per fa l’amore | Есть те, кому любовь — лишь тайная затея, |
| Col salotto e il separè | В уединенье салона за дрожащей ширмой, |
| Chi se scieglie l’ombra | Есть те, что выбирают тень — как крыло аллеи, |
| Profumata di un caffè | Где воздух, будто кофе, острым ароматом мирный. |
| Mentre c'è da dì | А мне давно уж нечего скрывать — |
| Che a me piace amoreggià | Я жить не мыслю без любимой игры: обожать, |
| Per le strade in libertà | И резвиться на ветру, где улиц светлый шаг, |
| Quanno poi tramonta il sole | Когда закат, как жаркий кров, скользит по крышам, |
| Sò più dolci le parole | Слова становятся слаще — словно мёд на уста, |
| A tu per tu | Тет-а-тет, где сердца звучат всё тише... |
| Come è bello far l’amore quando è sera | Как прекрасно любить, когда вечер в окне затаён, |
| Core a core con una pupa che è sincera | С прижатием сердца к сердцу, с девой — искренней, чистой, |
| E le stelle che ce guardano lassù | И звёзды, что из тьмы бесшумно следят за мной, |
| Nun sò belle come l’occhi | Не прекрасней, чем твои глаза — в их безмятежности, |
| Che ci’hai tu | Которую даришь мне ты одной. |
| Luce bianca dormiveglia ad un lampione | Белёсый полусон фонаря над мостовой, |
| Che t’insegna dove tu te poi bacià | Укажет губам, где впервые ты поцелуешь — меня, |
| Speciarmente fra le rose a primavera | Особенно, если между роз, в самой свежести весны, |
| Come è bello far l’amore quando è sera | Как прекрасно любить, когда вечер склоняет дня... |
| E se un vigile me chiede | А если блюститель порядка крикнет мне вдруг: |
| «Lei che fa?» | «Что вы здесь делаете?» — |
| Gli a risponne: «E' casa mia, che nun lo sà?» | Я отвечу: «Это мой дом, как не знать вам, мой друг?» |
| L’ho innarzata con i sogni sta casetta | Я выстроил этот угол снов и надежды в тетрадь, |
| E se qui | И если здесь — |
| La pupa mia me vè a truvà | Твоя улыбка снова взойдёт для меня искать. |
| Speciarmente fra le rose a primavera | Особенно, если между роз, в самой свежести весны, |
| Come è bello far l’amore | Как прекрасно — любить, |
| Come è bello far l’amore | Как прекрасно — любить, |
| Quando è sera | Когда вечер берег покидает страны. |