| Je veux vivre avec toi, mourir avec toi,
| Я хочу жить с тобой, умереть с тобой,
|
| (Pour sa je ferais n’importe quoi)
| (Для нее я бы сделал все, что угодно)
|
| M’endormir contre toi, me lever contre toi,
| Засыпать против тебя, восставать против тебя,
|
| (Pour sa je ferais n’importe quoi)
| (Для нее я бы сделал все, что угодно)
|
| Sentir ta peau contre ma peau
| Почувствуй свою кожу на моей коже
|
| (Pour sa je ferais n’importe quoi)
| (Для нее я бы сделал все, что угодно)
|
| Dans se feu chaud qui brule ma peau
| В этом горячем огне, который обжигает мою кожу
|
| Toi et moi on est séparer par la mer,
| Нас с тобой разделяет море,
|
| Trop loin de toi moi je suis comme une ancre à terre
| Слишком далеко от тебя, я как якорь на земле
|
| Trop loin de toi moi j’ai le coeur à découvert,
| Слишком далеко от тебя, мое сердце открыто,
|
| J’ai envi de tout foutre en l’air,
| Я чувствую, что бросаю все это,
|
| Partir avec toi là bas,
| пойти с тобой туда,
|
| Te serrer contre moi, sentir ta peau sur ma peau
| Держи тебя крепче, чувствуй свою кожу на моей коже
|
| entendre le sons de ta voix qui me dis ne me laisse pas,
| услышать звуки твоего голоса, говорящего мне, не оставляй меня,
|
| ressentir ton souffle chaud.
| чувствовать твое теплое дыхание.
|
| Je veux vivre avec toi, mourir avec toi,
| Я хочу жить с тобой, умереть с тобой,
|
| (Pour sa je ferais n’importe quoi)
| (Для нее я бы сделал все, что угодно)
|
| M’endormir contre toi, me lever contre toi,
| Засыпать против тебя, восставать против тебя,
|
| (Pour sa je ferais n’importe quoi)
| (Для нее я бы сделал все, что угодно)
|
| Sentir ta peau contre ma peau
| Почувствуй свою кожу на моей коже
|
| (Pour sa je ferais n’importe quoi)
| (Для нее я бы сделал все, что угодно)
|
| Dans se feu chaud qui brûle ma peau
| В этом горячем огне, который обжигает мою кожу
|
| Le temps ne passe sans moi.
| Время не проходит без меня.
|
| J’ai mal à vivre sans toi,
| Мне трудно жить без тебя,
|
| Comme si un bout de moi se trouver à l’autre bout de la terre,
| Как будто частичка меня на другом конце земли,
|
| Je veux m’aller là-bas
| я хочу пойти туда
|
| Te serrer contre moi
| Держи тебя против меня
|
| Sentir ta peau sur ma peau,
| Почувствуй свою кожу на моей коже,
|
| Entendre le sons de ta voix qui me dis ne me laisse pas,
| Услышь звуки твоего голоса, говорящего мне, не оставляй меня,
|
| Ressentir ton souffle chaud.
| Почувствуйте свое теплое дыхание.
|
| Je veux vivre avec toi, mourir avec toi,
| Я хочу жить с тобой, умереть с тобой,
|
| (Pour sa je ferais n’importe quoi)
| (Для нее я бы сделал все, что угодно)
|
| M’endormir contre toi, me lever contre toi,
| Засыпать против тебя, восставать против тебя,
|
| (Pour sa je ferais n’importe quoi)
| (Для нее я бы сделал все, что угодно)
|
| Sentir ta peau contre ma peau
| Почувствуй свою кожу на моей коже
|
| (Pour sa je ferais n’importe quoi)
| (Для нее я бы сделал все, что угодно)
|
| Dans se feu chaud qui brûle ma peeau
| В этом горячем огне, который обжигает мою кожу
|
| Je suis pret à tout quitter
| Я готов оставить все позади
|
| Pour une nouvelle vie avec toi
| Для новой жизни с тобой
|
| Tout abandonner laisse les ennuis derrière moi
| Отказ от всего оставляет проблемы позади
|
| je ne veux pas contenir
| я не хочу содержать
|
| je veux que tu sois mienne
| я хочу, чтобы ты был моим
|
| Je veux vivre avec toi, mourir avec toi, te serrer contre moi,
| Я хочу жить с тобой, умереть с тобой, обнять тебя,
|
| (LET'S GO ONE TWO THREE FOUR)
| (ДАВАЙТЕ ОДИН ДВА ТРИ ЧЕТЫРЕ)
|
| Avec toi (Yah .)
| С тобой (Ях.)
|
| Je veux m’en aller tout recommencer
| Я хочу уйти и начать все сначала
|
| Avec toi (Yah .)
| С тобой (Ях.)
|
| Tout abandonner sans me retourner (x2)
| Бросьте все это, не оглядываясь назад (x2)
|
| Profitons de la vie pendant qu’on peut encore rêver (Ooh .)
| Давайте наслаждаться жизнью, пока мы еще можем мечтать (О-о).
|
| Profitons de chaque instant qu’il reste pour s’aimer
| Давайте использовать каждый момент, который остался, чтобы любить друг друга
|
| Profitons en comme si chaque jour était le dernier
| Давайте наслаждаться этим, как будто каждый день последний
|
| Allons de l’avant sans même se retourner
| Идем вперед, даже не оглядываясь
|
| Avec toi (Yah .)
| С тобой (Ях.)
|
| Je veux m’en aller tout recommencer
| Я хочу уйти и начать все сначала
|
| Avec toi (Yah .)
| С тобой (Ях.)
|
| Tout abandonner sans me retourner (x2) | Бросьте все это, не оглядываясь назад (x2) |