Перевод текста песни Ne t'en va pas - Marvin, KIM, Kim, Marvin

Ne t'en va pas - Marvin, KIM, Kim, Marvin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ne t'en va pas , исполнителя -Marvin
В жанре:Американская музыка
Дата выпуска:31.01.2013
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Ne t'en va pas (оригинал)Не уходи (перевод)
Toi et moi on s’aimait pour la vie Мы с тобой любили друг друга на всю жизнь
Un peu beaucoup passionnement à la folie Немного, много, страстно, безумно
Toi et moi on a connu l’amour Мы с тобой знали любовь
Le vrai le grand celui Настоящий большой
Après lequel on court После чего мы бежим
On avait tant de projet tous les deux У нас обоих было так много планов
Juste s’aimer et être heureux Просто любите друг друга и будьте счастливы
Mais aujourd’hui cette vie n’est plus Но сегодня этой жизни больше нет
Un petit ange a disparus Маленький ангел исчез
Toi et moi on s’aimait pour la vie Мы с тобой любили друг друга на всю жизнь
Un peu beaucoup passionnement mais c’est fini Немного страсти, но все кончено
Toi et moi on a connu l’amour Мы с тобой знали любовь
Le vrais le grand celui après lequel on court Настоящий большой, за которым мы бежим
On avait tant de projet tout les deux У нас было так много планов вместе
Juste s’aimer et être heureux Просто любите друг друга и будьте счастливы
Mais désormais cette vie n’est plus Но теперь этой жизни больше нет
Mon petit ange a disparus Мой маленький ангел пропал
On se voyait déjà donner la vie Мы уже видели, как отдаем жизнь
On avait presque tout prévus У нас было почти все запланировано
Le protéger construire son avenir Защити его, построй его будущее
Et pas à pas le voir grandir И шаг за шагом наблюдайте, как он растет
On avait tant de projet tous les deux У нас обоих было так много планов
Juste s’aimer et être heureux Просто любите друг друга и будьте счастливы
Mais Kim je ne te comprends plus Но Ким, я тебя больше не понимаю
Regarde moi, Ecoute moi mais je t’en prie Посмотри на меня, послушай меня, но пожалуйста
Ne t’en vas pas Не уходи
Dans ma vie j’ai tant besoin de toi В моей жизни ты мне так нужен
Encore un effort et ça ira Еще одно усилие, и все будет хорошо
Ensemble on s’ra plus fort je t’en prie Вместе мы будем сильнее пожалуйста
Ne t’en vas pas Не уходи
En moi je l’ai senti Внутри себя я чувствовал это
En moi il a grandi Во мне выросло
Mais mon petit ange où es-tu? Но мой маленький ангел, где ты?
Je n’me reconnais plus Я больше не узнаю себя
Je ne sais pas je ne sais plus Я не знаю, я больше не знаю
Je nous imagine tous les trois Я представляю нас троих
Moi je voulais juste être un Papa я просто хотел быть отцом
Et puis te serrer contre moi А потом держи тебя крепче
Mais toi tu n’es plus là Je t’en prie Но тебя больше нет, пожалуйста
Ne t’en vas pas Не уходи
Dans ma vie j’ai tant besoin de toi В моей жизни ты мне так нужен
Encore un effort et ça ira Еще одно усилие, и все будет хорошо
Ensemble on s’ra plus fort je t’en prie Вместе мы будем сильнее пожалуйста
Ne t’en vas pas Не уходи
Ne t’en vas pas Не уходи
Ne t’en vas pas Не уходи
Baby ne t’en vas pas Детка, не уходи
Ne t’en vas pas ne t’en va pas Baby Не уходи, не уходи, детка
J’ai tant besoin de toi Ты сильно нужен мне
Reste avec moi Останься со мной
Ne t’en vas pas wouh * Не уходи вау*
Ne t’en vas pas Не уходи
Dans ma vie j’ai tant besoin de toi В моей жизни ты мне так нужен
Encore un effort et ça ira Еще одно усилие, и все будет хорошо
Ça ira ça ira hey все будет хорошо эй
Ensemble on s’ra plus fort Вместе мы будем сильнее
Je t’en prie ne t’en vas pas Пожалуйста, не уходи
On s’aimait мы любили друг друга
On vivait мы жили
Dans ce doux rêve bleu В этом сладком голубом сне
On l’attendait Мы этого ждали
On le voulait мы хотели это
Cet ange bénit des cieux Этот ангел благословляет с небес
Comment me reconstruire Как восстановить себя
Face à ce vide qui m’envahit Столкнувшись с этой пустотой, которая вторгается в меня
Je veux t’entendre me dire encore une fois Я хочу услышать, как ты скажешь мне еще раз
Ne t’en vas pas Не уходи
Dans ma vie j’ai tant besoin de toi В моей жизни ты мне так нужен
Tu sais baby Вы знаете ребенка
Encore un effort et ça ira Еще одно усилие, и все будет хорошо
Ensemble on s’ra plus fort j’t’en prie ne t’en vas pas Вместе мы будем сильнее, пожалуйста, не уходи
Toi et moi on s’aime pour la vie Ты и я, мы любим друг друга на всю жизнь
Un peu beaucoup passionnement a la folie Немного, много, страстно, безумно
Toi et moi on vit le grand amour Мы с тобой живем большой любовью
Le vrai le grand celui Настоящий большой
Après lequel on court После чего мы бежим
Et on tiendra le coupИ мы будем держаться
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ride On A Meteorite
ft. Marvin, Andrea Prezioso, Tune Up!
2006
2017
2003
2017
2015
2007
2017
2007
Survival
ft. Marvin, Andrea Prezioso
2006
2008
In My Mind
ft. Andrea Prezioso, Marvin
2003
2012
2018
2012
2012
2012
Bonjour
ft. Andrea Prezioso, Marvin
2001
Let's Talk About a Man
ft. Marvin, Andrea Prezioso
2001
Emmène-moi
ft. DJ Ken
2016
2006