| E aê, Jefinho?
| Как дела, Джефиньо?
|
| Coé, Marvin?
| Коу, Марвин?
|
| Ela quer cobrar
| она хочет зарядить
|
| Deixa ela ir embora, Marvin, deixa ela
| Отпусти ее, Марвин, отпусти ее.
|
| Então vai!
| Затем перейти!
|
| Não tô entendendo, qual foi?
| Я не понимаю, что это было?
|
| Aê, ela tá pensando que eu vou correr atrás dela
| Эй, она думает, что я побегу за ней
|
| Tá só achando, olha só
| Это просто взгляд, смотри
|
| Ela volta, Marvin, tá ligado
| Она вернулась, Марвин, все в порядке.
|
| Calma aí, mano, devagar, devagar
| Успокойся, братан, медленно, медленно
|
| Vai surtar, fio
| Это будет волноваться, провод
|
| Ela briga, xinga, chora, bate e me cobra, não tô entendendo
| Она дерется, ругается, плачет, бьет и обвиняет меня, я не понимаю
|
| Não temos nada sério e já quer envolvimento
| У нас нет ничего серьезного, и мы уже хотим участия
|
| Ela chama o Jefinho de safado, que anda cheio de mulher
| Она называет Жефиньо ублюдком, который полон женщин
|
| E se eu não andar na linha ela vai meter o pé
| И если я не пойду по линии, она ступит ногой
|
| Deixa ela ir, deixa ela ir embora
| Отпусти ее, отпусти ее
|
| Deixa ela ir, deixa ela ir embora
| Отпусти ее, отпусти ее
|
| Deixa ela ir, deixa ela ir embora
| Отпусти ее, отпусти ее
|
| Porque quando o mel é bom, a danada sempre volta
| Потому что, когда мед хороший, ущерб всегда возвращается
|
| Deixa ela ir, deixa ela ir embora
| Отпусти ее, отпусти ее
|
| Deixa ela ir, deixa ela ir embora
| Отпусти ее, отпусти ее
|
| Deixa ela ir, deixa ela ir embora
| Отпусти ее, отпусти ее
|
| Porque quando o mel é bom, a danada sempre volta
| Потому что, когда мед хороший, ущерб всегда возвращается
|
| Olha a minha mão dando tchau
| Посмотри на мою руку, прощаясь
|
| Tô suave, não vou ligar
| Я мягкий, я не буду звонить
|
| Se lembrar de um cara brabo
| Вспомни разгневанного парня
|
| Você vai me procurar (Normal) | Ты будешь искать меня (Нормально) |