| Thanks To You (оригинал) | Благодаря Тебе (перевод) |
|---|---|
| I searched for love my whole life through | Я искал любовь всю свою жизнь через |
| Then it came like a blinding flash from the blue | Затем это произошло, как ослепительная вспышка среди синего |
| Thanks to you | Спасибо тебе |
| Empty nights and long lost days | Пустые ночи и давно потерянные дни |
| Roving eyes and rambling ways are through | Бродячие глаза и бессвязные пути через |
| Thanks to you | Спасибо тебе |
| I knew about lonely | Я знал об одиночестве |
| I knew about blue | Я знал о синем |
| I know about love now | Теперь я знаю о любви |
| Thanks to you | Спасибо тебе |
| My tired and hurtin' empty heart | Мое усталое и больное пустое сердце |
| That once was broke and torn apart is all new | Что когда-то было сломано и разорвано, все новое |
| Thanks to you | Спасибо тебе |
| I never seemed to have much luck | Мне никогда не везло |
| But all the dreams that I gave up came true | Но все мечты, от которых я отказался, сбылись |
| Thanks to you | Спасибо тебе |
| I knew about lonely | Я знал об одиночестве |
| I knew about blue | Я знал о синем |
| I know about love now | Теперь я знаю о любви |
| Thanks to you | Спасибо тебе |
| So we’ll go on and dream | Так что мы будем продолжать и мечтать |
| And watch them come true | И смотреть, как они сбываются |
| Forever and ever | Навсегда |
| Thanks to you | Спасибо тебе |
| Forever and ever | Навсегда |
