| The sign says «Welcome to Nashville»
| На табличке написано «Добро пожаловать в Нэшвилл».
|
| From whatever road you’ve been down
| С какой бы дороги вы ни были
|
| It seems like the first of the milestones
| Похоже, это первая из вех
|
| For here is the city, the town
| Ибо здесь город, город
|
| It’s a quaint, old mystical city
| Это причудливый, старый мистический город
|
| Where legends and idols have stood
| Где стояли легенды и идолы
|
| It’s a place, where dreams come to harbor
| Это место, куда приходят мечты
|
| A country boy’s Hollywood
| Голливуд деревенского парня
|
| But it’s lonely at sundown in Nashville
| Но одиноко на закате в Нэшвилле
|
| That’s when beaten souls start to weep
| Вот когда избитые души начинают плакать
|
| Each evening at sundown in Nashville
| Каждый вечер на закате в Нэшвилле
|
| They sweep broken dreams off the street
| Они сметают разбитые мечты с улицы
|
| You’ll walk, down 16th to Broadway
| Вы пойдете по 16-й улице до Бродвея
|
| Into a world of heartache and pain
| В мир сердечной боли и боли
|
| Where hillbilly honky tonk angels
| Где деревенские ангелы хонки-тонк
|
| Cry out, from the dark side of fame
| Кричи, с темной стороны славы
|
| You’ll find, some discarded love songs
| Вы найдете несколько заброшенных песен о любви
|
| And tear stains all over the ground
| И пятна от слез по всей земле
|
| In a city where dreams get shattered
| В городе, где разбиваются мечты
|
| And swept to the outskirts of town
| И прокатился до окраины города
|
| But it’s lonely at sundown in Nashville
| Но одиноко на закате в Нэшвилле
|
| That’s when beaten souls start to weep
| Вот когда избитые души начинают плакать
|
| Each evening at sundown in Nashville
| Каждый вечер на закате в Нэшвилле
|
| They sweep, broken dreams off the street
| Они сметают разбитые мечты с улицы
|
| They sweep, broken dreams off the street | Они сметают разбитые мечты с улицы |