| Well, you ain’t nothin' but a little heartbreaker
| Ну, ты не что иное, как маленький сердцеед
|
| A tiny little teardrop, mover and a shaker
| Крошечная слезинка, двигатель и шейкер
|
| I swear by the moon and stars above you.
| Клянусь луной и звездами над тобой.
|
| You got me wrapped around your pretty little finger
| Ты обвел меня вокруг своего милого мизинца
|
| My heart is a bell, you know how to ring her
| Мое сердце - колокольчик, ты знаешь, как ее звать
|
| So all of this to say 'Baby I love you."
| Итак, все это, чтобы сказать: «Малыш, я люблю тебя».
|
| Can’t help myself when the sun goes down,
| Не могу с собой поделать, когда солнце садится,
|
| Thinkin' 'bout you, go into town
| Думаю о тебе, иди в город
|
| And askin' everybody I see if they’ve seen you
| И спрашивать всех, кого я вижу, видели ли они тебя
|
| Well, you bring me, then you turn me down
| Ну, ты приведешь меня, а потом отвергнешь
|
| And run me around and around and around
| И води меня по кругу и по кругу
|
| My heart ain’t ever seen the likes of you.
| Мое сердце никогда не видело таких, как ты.
|
| Well, you ain’t nothin' but a little heartbreaker
| Ну, ты не что иное, как маленький сердцеед
|
| A tiny little teardrop, mover and a shaker
| Крошечная слезинка, двигатель и шейкер
|
| I swear by the moon and stars above you.
| Клянусь луной и звездами над тобой.
|
| You got me wrapped around your pretty little finger
| Ты обвел меня вокруг своего милого мизинца
|
| My heart is a bell, you know how to ring her
| Мое сердце - колокольчик, ты знаешь, как ее звать
|
| So all of this to say 'Baby I love you."
| Итак, все это, чтобы сказать: «Малыш, я люблю тебя».
|
| Gonna call ole Moon, get a little unwound
| Собираюсь позвонить оле Луне, немного раскрутиться
|
| Go to Mississippi then a Texas town
| Отправляйтесь в Миссисипи, а затем в город в Техасе.
|
| Play a little country music along the way
| Включите музыку в стиле кантри по пути
|
| Gotta get away from you coz you break my mind
| Мне нужно уйти от тебя, потому что ты ломаешь мне голову
|
| Baby, I’m gone for good this time.
| Детка, на этот раз я ушел навсегда.
|
| And adios is all there is to say
| И адиос - это все, что нужно сказать
|
| You ain’t nothin' but a little heartbreaker
| Ты не что иное, как маленький сердцеед
|
| A tiny little teardrop, mover and a shaker
| Крошечная слезинка, двигатель и шейкер
|
| I swear by the moon and stars above you.
| Клянусь луной и звездами над тобой.
|
| You got me wrapped around your pretty little finger
| Ты обвел меня вокруг своего милого мизинца
|
| My heart is a bell, you know how to ring her
| Мое сердце - колокольчик, ты знаешь, как ее звать
|
| So all of this to say 'Baby I love you." | Итак, все это, чтобы сказать: «Малыш, я люблю тебя». |