| Die Sonne scheint auf Dich
| Солнце светит на тебя
|
| Sie steht draußen, vor dem Supermarkt
| Она снаружи, перед супермаркетом
|
| Scheiß egal wer vorbei kommt, sie sagt guten Tag
| Дерьмо, кто бы ни пришел, она здоровается
|
| Sie ist im Arsch, ihre Kleidung ist kaputt
| Она облажалась, ее одежда порвалась
|
| Einmal im Monat geht die Obdachlosen Zeitung in den Druck
| Газета Homeless выходит в печать раз в месяц
|
| Sie geht los und holt ein paar Hefte ab
| Она идет и берет тетради
|
| Ja sie weiß wie man kleine Geschäfte macht
| Да, она умеет делать малый бизнес
|
| Trotzdem kämpft sie um jeden Cent
| Тем не менее, она борется за каждый цент
|
| Auch wenn man im Regen keine Tränen erkennt
| Даже если ты не видишь слез под дождем
|
| Jeder bringt Kleingeld, doch keiner bringt Liebe mit
| Все приносят перемены, но никто не приносит любви
|
| Nur ein bisschen Liebe — just a little bit
| Просто немного любви - совсем немного
|
| Sie ist alleine, verzweifelt und frustriert
| Она одна, в отчаянии и разочаровании
|
| Meistens wird sie von den Leuten einfach ignoriert
| Большую часть времени люди просто игнорируют ее
|
| Manche sind aggressiv, bespucken oder schlagen sie
| Некоторые агрессивны, плюют на них или бьют
|
| Doch sie weiß wie schwer ein Fußtritt im Magen liegt
| Но она знает, как тяжел удар в живот
|
| Gerade sie
| Особенно ее
|
| Sie hat nur ein bisschen Hab und Gut
| У нее всего несколько вещей
|
| Und du gehst an ihr vorbei und hältst dir die Nase zu
| А ты проходишь мимо нее и зажимаешь нос
|
| Nicht jeder bekommt das was er verdient
| Не все получают то, что заслуживают
|
| Du stehst da mit deinen abgefuckten Jeans
| Ты стоишь там со своими испорченными джинсами
|
| Auch wenn du alleine bist.(Miss Sunshine)
| Даже когда ты один. (Мисс Саншайн)
|
| Die Sonne scheint auf dich
| солнце светит на тебя
|
| (Die Sonne scheint auf dich) x2
| (Солнце светит на тебя) x2
|
| Die Sonne scheint auf dich
| солнце светит на тебя
|
| (Die Sonne scheint auf dich) x2
| (Солнце светит на тебя) x2
|
| 10 Jahre
| десять лет
|
| 10 Jahre macht sie diesen Job
| Она занимается этой работой уже 10 лет
|
| Nichts verlief normal
| Ничего не пошло нормально
|
| Ihr Leben ist ein tiefer Schock
| Ее жизнь - глубокий шок
|
| Nach 20 Jahren Job weg
| Ушел после 20 лет работы
|
| Dann 10 Jahre Job gesucht
| Потом 10 лет ищу работу
|
| Du stehst am Krisenherd
| Вы находитесь в проблемной точке
|
| Denn du kochst vor Wut
| Потому что вы кипите от гнева
|
| Deine Tochter ist mit 15 aus’m Haus
| Ваша дочь ушла из дома в 15 лет
|
| Denn dein Mann schlug mit 15 nochmal drauf
| Потому что ваш муж снова ударил, когда ему было 15.
|
| Alkoholisiertes verdrecktes Sczenen
| Алкоголизированные грязные сцены
|
| Doch niemand hilft dir
| Но никто не помогает вам
|
| Weil alle so sind in dieser Gegend
| Потому что в этой сфере все такие
|
| Was sie gestern isst
| что она ела вчера
|
| Muss sie heute verdaun
| Сегодня нужно переварить
|
| Jeder Tag ein Überlebenskampf auf teufel komm raus
| Каждый день борьба за выживание приходит в ад или в воду
|
| Doch plötzlich geht die Sonne auf
| Но вдруг солнце встает
|
| Der Leiter dieses Supermarktes kommt heraus
| Выходит менеджер этого супермаркета
|
| Bittet dich hinein, will dass du Platz nimmst
| Приглашает вас войти, хочет, чтобы вы сели
|
| Er will dass du dabei hilfst
| Он хочет, чтобы вы помогли с этим
|
| , dass die Diebstahlsrate abnimmt
| что количество краж снижается
|
| Du hast 'nen Job
| У тебя есть работа
|
| Vergessen all die Schmerzen
| Забудь всю боль
|
| Supermarkt Detektiv
| Супермаркет детектив
|
| Sheriff der Herzen | Шериф сердец |