| Auf dem Festivalgelände, da steht 'ne kleine Bühne
| На территории фестиваля есть небольшая сцена
|
| Auf ihr stehen keine Stars, trotzdem hat sie Gefühle
| На ней нет звезд, но у нее есть чувства
|
| Der Mischer ist 'n Rocker und pennt die ganze Zeit
| Смеситель качается и все время спит
|
| Ganz ehrlich… die kleine Bühne tut mir leid
| Честно... извините за маленькую сцену
|
| Meistens sitzen sechs Hippies vor ihr in 'nem Schneidersitz
| Обычно перед ней, скрестив ноги, сидят шестеро хиппи.
|
| Man hat keine Fans, nur weil man ein bisschen kleiner ist
| У тебя нет поклонников только потому, что ты немного меньше
|
| Das Licht ist’n Witz und die alten Boxen rauschen
| Свет - шутка, и шуршат старые динамики
|
| Die kleine Bühne hat’s so satt, würd so gerne mal tauschen
| Маленькая сцена так надоела, хотелось бы поменяться местами
|
| Einfach mal groß sein und im Scheinwerferlicht
| Просто будь большим и в центре внимания
|
| Kleine Bühne, deshalb schreib ich für dich
| Маленькая сцена, поэтому я пишу для тебя
|
| Auf der großen spielen die Foo Fighters und Youtube
| Foo Fighters и Youtube играют по-крупному
|
| Auf der kleinen spielt meistens nur ein Didgeridoo
| На маленьком обычно играет диджериду.
|
| Eine kleine Bühne… guckt doch mal vorbei, was da so geht
| Небольшая сцена... зайдите и посмотрите, что там происходит
|
| Eine kleine Bühne… kann nicht sein, dass keiner sie versteht
| Маленькая сцена... не может быть, чтобы ее никто не понимал
|
| Eine kleine Bühne… na und? | Небольшая сцена… и что? |
| Klingt der Sound halt mal scheiße
| Звук звучит просто дерьмо
|
| Meine kleine Bühne… deine Zeit kommt noch, glaub mir, ich weiß es
| Моя маленькая сцена... твое время придет, поверь мне, я это знаю
|
| Ich bin Marsimoto, klar spiel ich auf der großen
| Я Марсимото, конечно, я играю по-крупному.
|
| Weißt du noch? | Ты помнишь? |
| Splash, grüner Rauch, alle pogen
| Всплеск, зеленый дым, все пого
|
| Alle drehen durch, tanzen, und schreien
| Все сходят с ума, танцуют и кричат
|
| Man ich bin Marsi, ich bekomm das nicht mit, ich bin hiiiigh
| Чувак, я Марси, я не понимаю, я высокий
|
| Dann steh ich da oben und guck mal nach links
| Затем я встаю и смотрю налево
|
| Da steht 'ne kleine Bühne, die sehr aufdringlich winkt
| Есть небольшая сцена, которая очень навязчиво машет
|
| Sie tut mir leid und ich spring in die Menge
| Мне ее жалко и я прыгаю в толпу
|
| Kämpf mich durch die Massen, klatsch in eure Hände
| Сражайся со мной сквозь толпу, хлопай в ладоши
|
| Komm an und bring Farbe auf die kleine Bühne
| Приходите и раскрасьте маленькую сцену
|
| Weil ich aus meinen Händen grüne Farbtöne sprühe
| Потому что я распыляю оттенки зеленого из рук
|
| Meine kleine Bühne ist ein Star
| Моя маленькая сцена - звезда
|
| Denn es wäre nichts wie es ist, wär es damals nicht gewesen wie es war
| Потому что ничего не было бы так, как есть, если бы не было так, как тогда
|
| Eine kleine Bühne… guckt doch mal vorbei, was da so geht
| Небольшая сцена... зайдите и посмотрите, что там происходит
|
| Eine kleine Bühne… kann nicht sein, dass keiner sie versteht
| Маленькая сцена... не может быть, чтобы ее никто не понимал
|
| Eine kleine Bühne… na und? | Небольшая сцена… и что? |
| Klingt der Sound halt mal scheiße
| Звук звучит просто дерьмо
|
| Meine kleine Bühne… deine Zeit kommt noch, glaub mir, ich weiß es | Моя маленькая сцена... твое время придет, поверь мне, я это знаю |