| Hast du Angst?
| Ты боишься?
|
| Hast du Angst?
| Ты боишься?
|
| Hast du Angst?
| Ты боишься?
|
| Vor dem Monster in dei’m Schrank
| Перед монстром в твоем шкафу
|
| Große rote Augen, Zähne wie ein Elefant
| Большие красные глаза, зубы как у слона
|
| Mit 6 (6) hast du gedacht, bald geht es weg
| Когда тебе было 6 (6) ты думал, что это скоро пройдет
|
| Jetzt bist du 30 und es liegt neben dir im Bett
| Сейчас тебе 30 и он рядом с тобой в постели
|
| Hast du Angst?
| Ты боишься?
|
| Hast du Angst, vor deinem Verstand?
| Вы боитесь своего ума?
|
| Das er dir irgendwann mal sagt:"Ich glaube du bist krank"?
| Что он говорит тебе в какой-то момент: «Я думаю, ты больна»?
|
| Und die Kontrolle deines Körpers übernimmt
| И взять под контроль свое тело
|
| Er dir drei Finger zeigt und du antwortest mit Fünf
| Он показывает тебе три пальца, а ты отвечаешь пятью.
|
| Hast du Angst?
| Ты боишься?
|
| Dass du nicht mehr weißt, wann es reicht?
| Что ты больше не знаешь, когда этого достаточно?
|
| Und am nächsten Morgen aus verseh’n zum falschen Rucksack greifst
| А наутро ты случайно хватаешь не тот рюкзак
|
| Du bist Soldat — Ist doch klar, dass du trinkst
| Ты солдат — Понятно, что ты пьешь
|
| Und mit dem Eastpak deiner Schwester auf dem Rücken
| И с Eastpak твоей сестры на спине
|
| Aus dem Flugzeug springst
| Выпрыгнуть из самолета
|
| Hast du Angst?
| Ты боишься?
|
| Hast du, hast du?
| ты, ты
|
| Hast du, hast du?
| ты, ты
|
| Hast du Angst?
| Ты боишься?
|
| Hast du, hast du?
| ты, ты
|
| Hast du, hast du?
| ты, ты
|
| Hast du Angst?
| Ты боишься?
|
| Du bist schwarz und spielst Bass
| Ты черный, и ты играешь на басу
|
| Wirst gebucht in einem kleinen deutschen Kaff
| Вас забронируют в маленьком немецком городке
|
| Endlich kommst du an am Club Doppel 8
| Вы наконец прибыли в Club Doppel 8
|
| Wo 6 Nazis dich begrüßen mit «Da ist ja unser Gast!»
| Где 6 нацистов приветствуют вас словами "Вот наш гость!"
|
| Hast du Angst?
| Ты боишься?
|
| Du fliegst nach Thailand — Magst es heiß
| Ты летишь в Тайланд — нравится жарко
|
| Deine Frau weiß nicht Bescheid, dass du mal wieder übertreibst
| Твоя жена не знает, что ты снова преувеличиваешь
|
| Jede Nacht machst du Krach bis es platzt
| Каждую ночь ты шумишь, пока не лопнет
|
| Du nach Hause kommst «Schatz, ich hab was mitgebracht!»
| Ты приходишь домой «Дорогая, я что-то принесла!»
|
| Hast du Angst?
| Ты боишься?
|
| Wenn du nachts an der Straße stehst?
| Когда вы стоите на улице ночью?
|
| Ein Auto kommt auf dem «Steig nicht in den Wagen"steht
| Подъезжает машина с надписью «Не садись в машину».
|
| Du sagst nächste rechts, doch er fährt nächste links
| Вы говорите следующее направо, но он едет налево
|
| Du ihn fragst, was das soll und er sein Kopf verdreht und grinst
| Вы спрашиваете его, что это должно означать, и он поворачивает голову и усмехается.
|
| Hast du Angst?
| Ты боишься?
|
| Hast du, hast du?
| ты, ты
|
| Hast du, hast du?
| ты, ты
|
| Hast du Angst?
| Ты боишься?
|
| Hast du, hast du?
| ты, ты
|
| Hast du, hast du?
| ты, ты
|
| Hast du Angst?
| Ты боишься?
|
| Vor dem Zeug, dass du grad rauchst?
| Из того, что ты сейчас куришь?
|
| Sieht ganz schön komisch aus, man du hast ihm doch vertraut
| Выглядит довольно странно, чувак, ты ему доверял
|
| Egal, ein Zug und du bist drauf
| В любом случае, один удар, и ты на нем
|
| Breitest die Arme aus und springst runter von dem Haus
| Расправь руки и спрыгни с дома
|
| Hast du Angst?
| Ты боишься?
|
| Dass du einfach zu viel weißt?
| Что ты просто слишком много знаешь?
|
| Ja, du hast zu viel geseh’n und gehst zur Polizei
| Да, вы слишком много видели и собираетесь в полицию
|
| Rennst durch die Tiefgarage zu deinem Auto und steigst ein
| Бегите через подземный гараж к своей машине и садитесь внутрь.
|
| Drehst den Schlüssel um — Jetzt liegst du da in Tausend Teilen
| Поверни ключ — теперь ты лежишь там на тысячу осколков
|
| Hast du Angst?
| Ты боишься?
|
| Hast du Angst vor weißen Haien?
| Вы боитесь больших белых акул?
|
| Vor großen Spinnen, dicken Schlangen und Feuerquallen?
| Большие пауки, большие змеи и огненные медузы?
|
| Wenn’s nicht anders geht, musst du heimlich wein'
| Если нет другого пути, ты должен плакать тайно
|
| Keine Angst, du bist mit deiner Angst nicht allein
| Не волнуйся, ты не одинок со своим страхом
|
| Hast du Angst?
| Ты боишься?
|
| Angst, Angst, Angst
| Страх, страх, страх
|
| Hast du Angst?
| Ты боишься?
|
| Angst, Angst, Angst
| Страх, страх, страх
|
| Hast du Angst?
| Ты боишься?
|
| Hast du Angst?
| Ты боишься?
|
| Hast du Angst?
| Ты боишься?
|
| Hast du Angst?
| Ты боишься?
|
| Hast du Angst?
| Ты боишься?
|
| Hast du Angst?
| Ты боишься?
|
| Hast du Angst? | Ты боишься? |