| Der Hund! | Собака! |
| — Ach du Scheiße, wo bin ich?
| — О черт, где я?
|
| Ich habe Hunger, mir ist kalt und es ist windig
| Я голоден, мне холодно и ветрено
|
| Mein Fell ist dreckig und die Leine ist zu kurz
| Мой мех грязный, а поводок слишком короткий
|
| Wo ist mein Herrchen, mein Zuhause? | Где мой хозяин, мой дом? |
| Halt’s nicht aus und habe Durst
| Я не могу этого вынести, и я хочу пить
|
| Das Halsband, nein es ist zu fest!
| Воротник, нет, он слишком тугой!
|
| Weil es meine Hoffnung im Keim ersticken lässt
| Потому что это подавляет мою надежду в зародыше
|
| Ich war doch immer gut zu dir und treu an deiner Seite
| Я всегда был добр к тебе и верен тебе
|
| Doch jetzt steh ich hier in diesem großen Haufen Scheiße
| Но теперь я стою здесь, в этой большой куче дерьма
|
| Wo bin ich? | Где я нахожусь? |
| Ich seh nur diese Kackstraße
| Я вижу только эту какашку
|
| Es ist laut, große Trucks und diese Abgase
| Это громко, большие грузовики и эти выхлопные газы
|
| Ich beweg mich, versuch mich loszureißen — vergeblich
| Я двигаюсь, пытаюсь оторваться - напрасно
|
| Versuch die Leine durchzubeißen doch es geht nicht
| Попробуйте перекусить поводок, но это не сработает
|
| Fang an zu Kotzen, ich muss sterben alles dreht sich
| Начать тошнить, я должен умереть, все крутится
|
| (Mehr geht nicht) Der Soundtrack meines Lebens
| (Больше невозможно) Саундтрек моей жизни
|
| Jetzt wird’s mir klar, doch ich halt an meinem Glauben fest
| Теперь я понимаю, но я держусь за свою веру
|
| Ich bin ein Hund und mein Herrchen hat mich ausgesetzt
| Я собака, и мой хозяин бросил меня
|
| Der Hund! | Собака! |
| Ich wurd' ausgesetzt
| я был разоблачен
|
| Danke für nichts, einfach vors Haus gesetzt
| Спасибо ни за что, просто поставил перед домом
|
| Es ist ne harte Zeit, die mich in den Wahnsinn treibt
| Это тяжелое время, которое сводит меня с ума
|
| Jetzt bin ich Straße, doch wollte niemals Straße sein
| Теперь я улица, но никогда не хотела быть улицей
|
| Der Hund! | Собака! |
| Ich wurd' ausgesetzt
| я был разоблачен
|
| Danke für nichts, einfach vors Haus gesetzt
| Спасибо ни за что, просто поставил перед домом
|
| Es ist ne harte Zeit, die mich in den Wahnsinn treibt
| Это тяжелое время, которое сводит меня с ума
|
| Jetzt bin ich Straße, doch wollte niemals Straße sein
| Теперь я улица, но никогда не хотела быть улицей
|
| Der Hund! | Собака! |
| — Steht jetzt am Straßenrand
| — Сейчас стоит на обочине
|
| Ich war immer für ihn da, verfluchte 15 Jahre lang
| Я всегда был рядом с ним, 15 гребаных лет
|
| Hab niemanden gebissen und war nett zu den Kindern
| Никого не кусал, к детям относился хорошо
|
| Ich bin ein guter Hund und das sieht sogar ein Blinder
| Я хорошая собака, и даже слепой это видит
|
| Wenn er mich geschlagen hat, hab ich schlecht geträumt
| Когда он ударил меня, мне снились плохие сны
|
| Doch am nächsten Tag hat er gesagt, ich bin sein bester Freund
| Но на следующий день он сказал, что я его лучший друг
|
| Er war mein Gott, jeden Morgen ein Spaziergang
| Он был моим богом, прогулка каждое утро
|
| Ich hab ihm sogar verziehen, dass er mich damals kastriert hat
| Я даже простил его за то, что он меня тогда кастрировал.
|
| Jetzt bin ich alt und kann nicht mehr so gut Treppen steigen
| Теперь я стар и не могу так хорошо подниматься по лестнице
|
| Und ich riech auch nich so gut wie zu meinen besten Zeiten
| И я не так хорошо пахну, как в лучшие времена.
|
| Vielleicht muss ich einmal im Monat zu 'nem Arzt
| Может быть, мне нужно посещать врача раз в месяц
|
| Doch meine Augen sind so treu wie am allerersten Tag
| Но мои глаза так же верны, как в первый день
|
| Warum hast du mich nicht einfach erschossen, dann wär's gut gewesen?
| Почему ты просто не пристрелил меня, это было бы хорошо?
|
| Ich hätte sagen können: «Verdammt es war ein gutes Leben»
| Я мог бы сказать: «Черт, это была хорошая жизнь».
|
| Alles vorbei, ich sterbe allein
| В конце концов, я умираю один
|
| Mein Puls wird schwach, das war’s, ich hau rein
| Мой пульс становится слабым, вот и все, я ударю его
|
| Der Hund! | Собака! |
| Ich wurd' ausgesetzt
| я был разоблачен
|
| Danke für nichts, einfach vors Haus gesetzt
| Спасибо ни за что, просто поставил перед домом
|
| Es ist ne harte Zeit, die mich in den Wahnsinn treibt
| Это тяжелое время, которое сводит меня с ума
|
| Jetzt bin ich Straße, doch wollte niemals Straße sein
| Теперь я улица, но никогда не хотела быть улицей
|
| Der Hund! | Собака! |
| Ich wurd' ausgesetzt
| я был разоблачен
|
| Danke für nichts, einfach vors Haus gesetzt
| Спасибо ни за что, просто поставил перед домом
|
| Es ist ne harte Zeit, die mich in den Wahnsinn treibt
| Это тяжелое время, которое сводит меня с ума
|
| Jetzt bin ich Straße, doch wollte niemals Straße sein | Теперь я улица, но никогда не хотела быть улицей |