Перевод текста песни Niente Canzoni D'Amore - Marracash, Guè

Niente Canzoni D'Amore - Marracash, Guè
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Niente Canzoni D'Amore , исполнителя -Marracash
Песня из альбома Santeria Live
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.03.2017
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписиUniversal Music Italia
Niente Canzoni D'Amore (оригинал)Ничего, Песни О Любви (перевод)
Sono quello che ti uccide e poi piange per te Я тот, кто убивает тебя, а потом плачет по тебе
Ma anche l’unico che ti legge il pensiero Но и единственный, кто читает твою мысль
Fottevo, non nego più Я трахался, я больше не отрицаю
E sotto sotto tu sei una bandita come me А внутри ты такой же бандит, как и я.
Anche se ora fingi che con quello scemo con cui esci sia sul serio Даже если теперь ты притворяешься, что это серьезно с тем идиотом, с которым ты встречаешься
Davvero, dai almeno tu Действительно, дай хоть ты
Passiamo il resto della vita assieme per stasera Давайте проведем остаток наших жизней вместе сегодня вечером
La vita è stare con te a letto tutto il resto è attesa Жизнь - это быть с тобой в постели, все остальное ждет
Ci possediamo solo il tempo che passiamo assieme Нам принадлежит только время, которое мы проводим вместе
E a tutti e due così sta bene И это хорошо для вас обоих
La nostra storia che non finisce mai di finire Наша история, которая никогда не заканчивается
Senza chiamarsi tutti i giorni con niente da dire Не звоня друг другу каждый день, нечего сказать
E più ne faccio e più al setaccio passo le esperienze И чем больше я делаю, тем больше я просеиваю опыт
Niente non rimane niente Ничего не осталось
In me ci sarà sempre un po' di te, in me Во мне всегда будет немного тебя, во мне
Ci sarà sempre un po' di me, in te В тебе всегда будет немного меня
Ma noi non siamo soltanto parole di un’altra canzone d’amore Но мы не просто слова другой песни о любви
E ci sono sempre troppe regole И всегда слишком много правил
Ho visto già tutte le repliche Я уже видел все ответы
Perché al mondo, in fondo, non serve un’altra canzone d’amore Потому что миру, в конце концов, не нужна еще одна песня о любви
Oh u oh u oh u oh О, у, о, у, о, у, о
Niente canzoni d’amore Нет песен о любви
Niente canzoni d’amore tra me e te Нет песен о любви между тобой и мной.
Oh u oh u oh u oh О, у, о, у, о, у, о
Niente canzoni d’amore Нет песен о любви
Niente canzoni d’amore tra me e …Никаких песен о любви между мной и…
Sai di che sono convinto? Вы знаете, в чем я убежден?
Che un sacco di gente la fuori sogna cose che non esistono Что многие люди мечтают о вещах, которых не существует
E ha aspettative altissime da cui poi si lanciano e si feriscono И у него очень большие ожидания, от которых они потом бросаются и травмируются
Malattie che è meglio fare da piccolo Болезни, которые лучше всего лечить в детстве
Quando siamo lontani penso agli affari Когда мы врозь, я думаю о делах
Mi vedo con altre ma sono svaghi Я вижу других, но это развлечение
Non farmi drammi abbiamo senso a nostro modo Не устраивайте драму, мы по-своему логичны
L’amore esiste in natura, la coppia è un’invenzione dell’uomo Любовь существует в природе, пара - изобретение человека
Diamoci il bene e non le frustrazioni, consolazioni Давайте дарить друг другу добро, а не разочарования, утешения
Perché tanto si soffre comunque soli Потому что мы все еще много страдаем в одиночестве
Chiunque trovi Любой, кого вы найдете
Tu che vuoi più che puoi realizzarti con le relazioni Вы, кто хочет большего, чем вы можете достичь с помощью отношений
E dopo questa penserai «che cinico e cattivo» И после этого подумаешь "как цинично и плохо"
Ma non so dire le bugie soltanto quando scrivo Но я не умею врать только когда пишу
E sono un figlio di puttana però lascio sempre И я сукин сын, но я всегда ухожу
Spazio per te solamente Место только для вас
In me ci sarà sempre un po' di te, in me Во мне всегда будет немного тебя, во мне
Ci sarà un po' di me, in te В тебе будет немного меня
Ma noi non siamo soltanto parole di un’altra canzone d’amore Но мы не просто слова другой песни о любви
Ci sono sempre troppe regole Всегда слишком много правил
Ho visto già tutte le repliche Я уже видел все ответы
Perché al mondo, in fondo, non serve un’altra canzone d’amore Потому что миру, в конце концов, не нужна еще одна песня о любви
Ci sono sempre troppe regole Всегда слишком много правил
Ho visto già tutte le replicheЯ уже видел все ответы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: