| Sono quello che ti uccide e poi piange per te
| Я тот, кто убивает тебя, а потом плачет по тебе
|
| Ma anche l’unico che ti legge il pensiero
| Но и единственный, кто читает твою мысль
|
| Fottevo, non nego più
| Я трахался, я больше не отрицаю
|
| E sotto sotto tu sei una bandita come me
| А внутри ты такой же бандит, как и я.
|
| Anche se ora fingi che con quello scemo con cui esci sia sul serio
| Даже если теперь ты притворяешься, что это серьезно с тем идиотом, с которым ты встречаешься
|
| Davvero, dai almeno tu
| Действительно, дай хоть ты
|
| Passiamo il resto della vita assieme per stasera
| Давайте проведем остаток наших жизней вместе сегодня вечером
|
| La vita è stare con te a letto tutto il resto è attesa
| Жизнь - это быть с тобой в постели, все остальное ждет
|
| Ci possediamo solo il tempo che passiamo assieme
| Нам принадлежит только время, которое мы проводим вместе
|
| E a tutti e due così sta bene
| И это хорошо для вас обоих
|
| La nostra storia che non finisce mai di finire
| Наша история, которая никогда не заканчивается
|
| Senza chiamarsi tutti i giorni con niente da dire
| Не звоня друг другу каждый день, нечего сказать
|
| E più ne faccio e più al setaccio passo le esperienze
| И чем больше я делаю, тем больше я просеиваю опыт
|
| Niente non rimane niente
| Ничего не осталось
|
| In me ci sarà sempre un po' di te, in me
| Во мне всегда будет немного тебя, во мне
|
| Ci sarà sempre un po' di me, in te
| В тебе всегда будет немного меня
|
| Ma noi non siamo soltanto parole di un’altra canzone d’amore
| Но мы не просто слова другой песни о любви
|
| E ci sono sempre troppe regole
| И всегда слишком много правил
|
| Ho visto già tutte le repliche
| Я уже видел все ответы
|
| Perché al mondo, in fondo, non serve un’altra canzone d’amore
| Потому что миру, в конце концов, не нужна еще одна песня о любви
|
| Oh u oh u oh u oh
| О, у, о, у, о, у, о
|
| Niente canzoni d’amore
| Нет песен о любви
|
| Niente canzoni d’amore tra me e te
| Нет песен о любви между тобой и мной.
|
| Oh u oh u oh u oh
| О, у, о, у, о, у, о
|
| Niente canzoni d’amore
| Нет песен о любви
|
| Niente canzoni d’amore tra me e … | Никаких песен о любви между мной и… |
| Sai di che sono convinto?
| Вы знаете, в чем я убежден?
|
| Che un sacco di gente la fuori sogna cose che non esistono
| Что многие люди мечтают о вещах, которых не существует
|
| E ha aspettative altissime da cui poi si lanciano e si feriscono
| И у него очень большие ожидания, от которых они потом бросаются и травмируются
|
| Malattie che è meglio fare da piccolo
| Болезни, которые лучше всего лечить в детстве
|
| Quando siamo lontani penso agli affari
| Когда мы врозь, я думаю о делах
|
| Mi vedo con altre ma sono svaghi
| Я вижу других, но это развлечение
|
| Non farmi drammi abbiamo senso a nostro modo
| Не устраивайте драму, мы по-своему логичны
|
| L’amore esiste in natura, la coppia è un’invenzione dell’uomo
| Любовь существует в природе, пара - изобретение человека
|
| Diamoci il bene e non le frustrazioni, consolazioni
| Давайте дарить друг другу добро, а не разочарования, утешения
|
| Perché tanto si soffre comunque soli
| Потому что мы все еще много страдаем в одиночестве
|
| Chiunque trovi
| Любой, кого вы найдете
|
| Tu che vuoi più che puoi realizzarti con le relazioni
| Вы, кто хочет большего, чем вы можете достичь с помощью отношений
|
| E dopo questa penserai «che cinico e cattivo»
| И после этого подумаешь "как цинично и плохо"
|
| Ma non so dire le bugie soltanto quando scrivo
| Но я не умею врать только когда пишу
|
| E sono un figlio di puttana però lascio sempre
| И я сукин сын, но я всегда ухожу
|
| Spazio per te solamente
| Место только для вас
|
| In me ci sarà sempre un po' di te, in me
| Во мне всегда будет немного тебя, во мне
|
| Ci sarà un po' di me, in te
| В тебе будет немного меня
|
| Ma noi non siamo soltanto parole di un’altra canzone d’amore
| Но мы не просто слова другой песни о любви
|
| Ci sono sempre troppe regole
| Всегда слишком много правил
|
| Ho visto già tutte le repliche
| Я уже видел все ответы
|
| Perché al mondo, in fondo, non serve un’altra canzone d’amore
| Потому что миру, в конце концов, не нужна еще одна песня о любви
|
| Ci sono sempre troppe regole
| Всегда слишком много правил
|
| Ho visto già tutte le repliche | Я уже видел все ответы |