Перевод текста песни Je to tak dávno - Marpo

Je to tak dávno - Marpo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je to tak dávno , исполнителя -Marpo
Песня из альбома: Dead Man Walking
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:04.03.2018
Язык песни:Чешский
Лейбл звукозаписи:Sherwood

Выберите на какой язык перевести:

Je to tak dávno (оригинал)Je to tak dávno (перевод)
Refrén: Припев:
Je to tak všechno dávno, to když se člověk sám tolik nebojí Это было так давно, когда ты не так боялся себя
A můžeme to zvládnout, akorát se nám rány vůbec nehojí И мы справимся, наши раны совсем не заживают
Co když se pódy nikdy nespojí? Что, если подиумы никогда не соединятся?
Navždy v tomhle trojboji, tak mi řekni, kudy jít? Навсегда в этом триатлоне, так скажи мне, куда идти?
A jen v poklidu stárnout.И просто спокойно стареть.
A přestat řešit, co si myslí naše vokolí И перестаньте иметь дело с тем, что думают наши люди
Bez cizí pomoci a spoustu emocí.Без посторонней помощи и кучи эмоций.
Po rojem voslav, ať tohle neskončí После роя давайте не будем заканчивать это
A s nožem na krku furt nejsme rozhodlí, s lavinou citů totálně bezmocný И с ножом на шее, мы нерешительны, с лавиной чувств, совершенно беспомощны.
Nikdo to netuší, jak je to výjimečný.Никто не знает, насколько это особенное.
Ve vztahu k sobě, někdy tak netečný По отношению друг к другу порой так равнодушны
Tak to tu sedíme na poli válčení, jak tohle vyřešit, vosudem zničený Вот и сидим тут в поле ведения боевых действий, как это решить, уничтожено до сих пор
Bez kyslíku přežívat s kamenem na plicích.Выжить без кислорода с камнем в легких.
Všechny ty cesty skončený demisí Все эти путешествия закончились отставкой
Ať mě tu nesoudí, ať mě tu necvičí.Не позволяй мне судить меня здесь, не учи меня здесь.
Nechci si stoupnout před kárnou komisí Я не хочу стоять перед дисциплинарной комиссией
A všechny ten křik, ticho je hlasitý.И все кричат, тишина громкая.
Všechny ty šance, tak trochu zabitý Все эти шансы, немного убитые
Rány se nehojí, člověk se nebojí.Раны не заживают, не страшно.
Čas běží rychle, jak služba pochodní Время бежит быстро, как сервисные факелы
Refrén: Припев:
Je to tak všechno dávno, to když se člověk sám tolik nebojí Это было так давно, когда ты не так боялся себя
A můžeme to zvládnout, akorát se nám rány vůbec nehojí И мы справимся, наши раны совсем не заживают
Co když se pódy nikdy nespojí? Что, если подиумы никогда не соединятся?
Navždy v tomhle trojboji, tak mi řekni, kudy jít? Навсегда в этом триатлоне, так скажи мне, куда идти?
A jen v poklidu stárnout.И просто спокойно стареть.
A přestat řešit, co si myslí naše vokolí И перестаньте иметь дело с тем, что думают наши люди
Chlapa jak já, tohle fakt neskolí.Такой парень, как я, на самом деле не тренируется.
Šťastnej jsi tak, jaký máš vokolí Вы так же счастливы, как вы вокруг
My jsme ta rodina křehká jak kaolín, ženem se životem, jak tanky po polích Мы семья хрупкая, как каолин, женщина с жизнью, как танки в поле
Hádky tak výbušný, jak pole minový.Ссоры взрывоопасны, как минное поле.
A s novým ránem my dva jsme hotový И с новым утром мы вдвоем закончили
Myslíš, že dekády jenom tak přebolí a já mám pocit, změny jsou pudový Вы думаете, что десятилетия просто причиняют боль, и я чувствую, что изменения происходят инстинктивно
Jak rána bleskem nabitý vrcholí a sami k sobě byli jsme féroví Когда заряженное молнией утро достигло пика, и мы были справедливы к себе
Jestli ty momenty jsou navždy ztracený.Если эти моменты потеряны навсегда.
Semletý časem, životem znavený Основанный временем, уставший от жизни
Hledáme řešení, útěky z vězení - to seš za mřížema a tmavý sklepení Ищем решение, джейлбрейк - ты за решеткой и темным подземельем
Všechny ty rady fakt vypadaj bezcenný.Все эти советы действительно выглядят бесполезными.
Jedinej, kdo by mi poradil, Единственный, кто мне посоветовал
sedí teď v nebesích сейчас сижу на небесах
Refrén: Припев:
Je to tak všechno dávno, to když se člověk sám tolik nebojí Это было так давно, когда ты не так боялся себя
A můžeme to zvládnout, akorát se nám rány vůbec nehojí И мы справимся, наши раны совсем не заживают
Co když se pódy nikdy nespojí? Что, если подиумы никогда не соединятся?
Navždy v tomhle trojboji, tak mi řekni, kudy jít? Навсегда в этом триатлоне, так скажи мне, куда идти?
A jen v poklidu stárnout.И просто спокойно стареть.
A přestat řešit, co si myslí naše vokolí И перестаньте иметь дело с тем, что думают наши люди
Refrén: Припев:
Je to tak všechno dávno, to když se člověk sám tolik nebojí Это было так давно, когда ты не так боялся себя
A můžeme to zvládnout, akorát se nám rány vůbec nehojí И мы справимся, наши раны совсем не заживают
Co když se pódy nikdy nespojí? Что, если подиумы никогда не соединятся?
Navždy v tomhle trojboji, tak mi řekni, kudy jít? Навсегда в этом триатлоне, так скажи мне, куда идти?
A jen v poklidu stárnout.И просто спокойно стареть.
A přestat řešit, co si myslí naše vokolíИ перестаньте иметь дело с тем, что думают наши люди
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2018
2018
2018
Conor McGregor
ft. Ironkap, WHNT
2018
2018
2018
2021
2005
2005
2018
2018
2018
2005