| Pořád ty samý výčitky, je to jak bazén, do kterýho skočíme každej večer zase
| Все то же раскаяние, это как бассейн, в который мы снова прыгаем каждую ночь
|
| znova
| очередной раз
|
| Pořád jen hádky a bouchání dveřma, je to jak kruhovej objezd odkud nám nevede
| Все еще спорим и стучим в дверь, это как карусель, с которого нас не ведет
|
| cesta
| способ
|
| Pořád jen řešej kdo to z nás zase přehnal a i když se snažíme tak už teď
| Продолжайте пытаться выяснить, кто снова преувеличивал, и хотя сейчас мы пытаемся
|
| nemůžeme přestat
| мы не можем остановиться
|
| Přestaň mě trestat ty teatrální gesta si schovej, až na mě bude viset
| Перестань меня наказывать, сохрани эти театральные жесты, когда он висит на мне.
|
| neprůstřelná vesta
| пуленепробиваемый жилет
|
| Oba dva nervozní, nikdo to nevidí, tvrdíme pohodu, jsme nevyspalý, nerudný
| Оба нервничаем, этого никто не видит, мы говорим хорошо, мы бессонные, непослушные
|
| Všude hluk, stovky decibelů do uší, jak si s tím poradit nikdo z nás vůbec
| Шум везде, сотни децибел в ушах, как никто из нас вообще не может с этим справиться
|
| netuší
| он понятия не имеет
|
| 5 minut na gauči, fakt ať mě neruší, 5 hodin spánku za 5 dní mi nestačí
| 5 минут на диване, не беспокойте меня, 5 часов сна за 5 дней мне мало
|
| 5 let jsem v zápřahu, furt mi to nestačí, život je trochu zmatek,
| Я в команде уже 5 лет, мне еще мало, жизнь немного запутала,
|
| tak ať na mě netlačí
| так что не дави на меня
|
| I can hear when they talk
| Я слышу, когда они говорят
|
| When they tell me what to do
| Когда они говорят мне, что делать
|
| But imma do what I like
| Но я делаю то, что мне нравится
|
| You can say what you say
| Вы можете сказать, что вы говорите
|
| Till you blew up in my face
| Пока ты не взорвался мне в лицо
|
| But this is my life
| Но это моя жизнь
|
| I might be wrong, don’t know until I’m gone
| Я могу ошибаться, не знаю, пока я не уйду
|
| But I’ll be alright
| Но я буду в порядке
|
| Imma sleep alone tonight
| Имма спать одна сегодня вечером
|
| When I wake up in the morning light
| Когда я просыпаюсь в утреннем свете
|
| Imma be alright
| Я буду в порядке
|
| Imma be alright
| Я буду в порядке
|
| Imma be alright
| Я буду в порядке
|
| Imma be alright
| Я буду в порядке
|
| Imma sleep alone tonight
| Имма спать одна сегодня вечером
|
| When I wake up in the morning light
| Когда я просыпаюсь в утреннем свете
|
| Imma be alright
| Я буду в порядке
|
| Pořád jen výhružky, kdo to má skončit, ani jednomu se nechce a tak bloudíme v
| Еще только угрозы, кто должен это закончить, никто не хочет, поэтому мы бродим в
|
| kruhu
| круг
|
| Poslouchat prudu, si připravuješ půdu, vytváříš doma bouře a já za oknama duhu
| Слушая ток, ты готовишь землю, ты дома творишь бури, а я за окнами радуга
|
| Problémy vždycky byly a vždycky budou, někdy jsou špatným pánem,
| Проблемы всегда были и всегда будут, иногда они плохие мастера,
|
| někdy neposlušným sluhou
| иногда непослушный слуга
|
| Hádám se s tebou, obličeje rudnou, talíře letěj vzduchem, cejtim realitu krutou
| Я спорю с тобой, мое лицо краснеет, мои тарелки летят по воздуху, я чувствую, что реальность жестока
|
| Toužíte po penězích a když přijdou, tak jste uzavřený v zlatý kleci,
| Ты жаждешь денег, а когда они приходят, ты заперт в золотой клетке,
|
| umíráte nudou
| ты умираешь от скуки
|
| Chcete mít dobrodružství, držet se ho rukou, občas mám pocit, ženský vy fakt
| Хочешь приключения, держи его рукой, иногда я чувствую себя женщиной, ты действительно
|
| přemejšlíte…
| ты думаешь…
|
| Proč pořád žárlíme, proč se tak trápíme, když spolu stárneme, proč se furt
| Почему мы до сих пор ревнуем, почему мы так переживаем, когда состаримся вместе, почему мы до сих пор переживаем
|
| rozcházíme
| мы расстались
|
| Řekni mi jeden důvod, proč bych tu měl zůstat, já udělám všechno pro to,
| Назови мне хотя бы одну причину, по которой я должен остаться здесь, и я сделаю все, чтобы
|
| ať to můžem spolu ustát
| так что мы можем выдержать это вместе
|
| I can hear when they talk
| Я слышу, когда они говорят
|
| When they tell me what to do
| Когда они говорят мне, что делать
|
| But imma do what I like
| Но я делаю то, что мне нравится
|
| You can say what you say
| Вы можете сказать, что вы говорите
|
| Till you blew up in my face
| Пока ты не взорвался мне в лицо
|
| But this is my life
| Но это моя жизнь
|
| I might be wrong, don’t know until I’m gone
| Я могу ошибаться, не знаю, пока я не уйду
|
| But I’ll be alright
| Но я буду в порядке
|
| Imma sleep alone tonight
| Имма спать одна сегодня вечером
|
| When I wake up in the morning light
| Когда я просыпаюсь в утреннем свете
|
| Imma be alright. | Имма в порядке. |
| (You're never gonna be alright.)
| (Ты никогда не будешь в порядке.)
|
| You never gonna be alright
| Ты никогда не будешь в порядке
|
| You never gonna be alright
| Ты никогда не будешь в порядке
|
| You never gonna be alright
| Ты никогда не будешь в порядке
|
| Imma sleep alone tonight
| Имма спать одна сегодня вечером
|
| When I wake up in the morning light
| Когда я просыпаюсь в утреннем свете
|
| Imma be alright. | Имма в порядке. |
| (Coz you never gonna be alright.)
| (Потому что ты никогда не будешь в порядке.)
|
| Imma be alright
| Я буду в порядке
|
| Imma be alright
| Я буду в порядке
|
| Imma sleeping alone tonight
| Имма сегодня спит одна
|
| When I wake up in the morning light
| Когда я просыпаюсь в утреннем свете
|
| Imma be alright. | Имма в порядке. |
| (You never gonna be alright.) | (Ты никогда не будешь в порядке.) |