Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Flicker, исполнителя - Marlon Roudette.
Дата выпуска: 11.12.2014
Язык песни: Английский
Flicker(оригинал) |
When I saw you waving, waving like you meant it |
Tell me do I read it wrong? |
It doesn’t mean it’s over, doesn’t mean it’s broken |
I just need you to respond |
So what’s the matter? |
What the matter my love |
Why do you saw |
You know you could take us, you could take us, my love, almost everywhere |
From a whisper to a scream |
A flicker to flame |
When I say your name, when I say your name, your name, your name, you name |
Live our life in phases, made this strangers and crazy |
Tell me am I crazy then? |
Cuz I receive the signals and constant information |
It seems to me you’re everywhere |
So what’s the matter? |
What the matter my love |
Why do you saw |
You know you could take us, you could take us, my love, almost everywhere |
From a whisper to a scream |
A flicker to flame |
When I say your name, when I say your name, your name, your name |
Am I giving up all to you now? |
You could feel the flame now? |
And all I want is you to know |
If you see me in a faded light |
All that I could do is promise that I’m with you in different times |
So what’s the matter? |
What the matter my love |
Why do you saw |
You know you could take us, you could take us, my love, almost everywhere |
From a whisper to a scream |
A flicker to flame |
When I say your name, when I say your name, your name, your name |
From a whisper to a scream |
A flicker to flame |
When I say your name |
Вспышка(перевод) |
Когда я увидел, как ты машешь, машешь, как будто ты это имел в виду |
Скажите, я неправильно прочитал? |
Это не значит, что все кончено, не значит, что все сломалось |
Мне просто нужно, чтобы ты ответил |
Так в чем же дело? |
В чем дело, моя любовь |
Почему ты видел |
Ты знаешь, что можешь взять нас, ты можешь взять нас, любовь моя, почти везде |
От шепота до крика |
Мерцание пламени |
Когда я говорю твое имя, когда я говорю твое имя, твое имя, твое имя, твое имя |
Проживите нашу жизнь поэтапно, сделайте ее незнакомой и сумасшедшей |
Скажи мне, я сумасшедший тогда? |
Потому что я получаю сигналы и постоянную информацию |
Мне кажется, ты везде |
Так в чем же дело? |
В чем дело, моя любовь |
Почему ты видел |
Ты знаешь, что можешь взять нас, ты можешь взять нас, любовь моя, почти везде |
От шепота до крика |
Мерцание пламени |
Когда я говорю твое имя, когда я говорю твое имя, твое имя, твое имя |
Я теперь все отдаю тебе? |
Вы могли чувствовать пламя сейчас? |
И все, что я хочу, это чтобы ты знала |
Если ты увидишь меня в угасшем свете |
Все, что я мог сделать, это пообещать, что я с тобой в разные времена |
Так в чем же дело? |
В чем дело, моя любовь |
Почему ты видел |
Ты знаешь, что можешь взять нас, ты можешь взять нас, любовь моя, почти везде |
От шепота до крика |
Мерцание пламени |
Когда я говорю твое имя, когда я говорю твое имя, твое имя, твое имя |
От шепота до крика |
Мерцание пламени |
Когда я произношу твое имя |