Перевод текста песни Unstoppable - Marlon Craft

Unstoppable - Marlon Craft
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Unstoppable, исполнителя - Marlon Craft. Песня из альбома The Tunnel's End, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 01.08.2017
Лейбл звукозаписи: Marlon Craft
Язык песни: Английский

Unstoppable

(оригинал)
Makin' no apologies in this fight against the monotony
I’m tryna open doors despite everyone that be knockin' me
They tryna stop my drive but I just let the lines block for me cause no one can
belittle my words besides an apostrophe, nah
I won’t stand for it, was taught to demand more
They call me underground because they scared what’s in my Jansport
Goin' in my bag on 'em tryna make somethin' last on 'em in a world where the
present is bleak and the fuckin' past haunting
And all we have is future, seem like they ain’t even know it
And ain’t nobody invested, ironic, we all alone, shit
They bankin' on the lack of cooperation and thoughts complacent
Blinded by the greed but when we link is when the optics changin'
I’m from the land of we don’t know you, we don’t say much
City of ice stares so don’t you slip on your way up
So best believe that on my own I’mma do what I gotta do
But I’m just sayin' shit, together, we’d be unstoppable
They said the path that I chose is a lonely road
I resigned and replied, I said, no, no, no
Go alone if I gotta, on my own
I ain’t tryna be another soul lost on a road full of liars
Though I need you around just to steer me clear
Can’t nobody else really hear me here
Go alone if I gotta, on my own, I ain’t tryna go
Yeah, just tell me that I’m not alone
Fabricated illusions of half-elated confusion
I only wanna make love, harmony and music
Everything else, it is what it is, I try to be one with it
A blade of grass bendin' as a hurricane comes at it
I’m still standing, I don’t need a stand-in cause I stand out
A stand-up man so if you frontin' homie, stand down
And we could have a standoff but ain’t tryna take your hand off
Just so we could be distracted while corporations get scams off?
Oh no, no, yo I’m tellin' you don’t push me
Cause life is good but see it isn’t everything it could be
And this sound is pure but yo it isn’t everything it would be
I’m lookin' for those waves that sound like the sweetest nookie, oh Lord
Don’t wan’t be distant no more, I’m tryna tell you, I ain’t tryna ride a wave
I’m so sure that I could help you cause I could do it on my own better than a
lot of dudes
But I’m just sayin' shit, together we’d be unstoppable
They said the path that I chose is a lonely road
I resigned and replied, I said, no, no, no
Go alone if I gotta, on my own
I ain’t tryna be another soul lost on a road full of liars
Though I need you around just to steer me clear
Can’t nobody else really hear me here
Go alone if I gotta on my own, I ain’t tryna go
Yeah, just tell me that I’m not alone
We’ll be, we’ll be
Unstoppable
We’ll be, we’ll be
Unstoppable
We’ll be, we’ll be
Unstoppable
We’ll be, we’ll be
Unstoppable
They said the path that I chose is a lonely road
I resigned and replied, I said, no, no, no
Go alone if I gotta, on my own
I ain’t tryna be another soul lost on a road full of liars
Though I need you around just to steer me clear
Can’t nobody else really hear me here
Go alone if I gotta on my own, I ain’t tryna go
Yeah, just tell me that I’m not alone
We’ll be, we’ll be
Unstoppable
We’ll be, we’ll be
Unstoppable
We’ll be, we’ll be
Unstoppable
We’ll be, we’ll be
Unstoppable

Неудержимый

(перевод)
Не принося извинений в этой борьбе с однообразием
Я пытаюсь открыть двери, несмотря на то, что все меня стучат
Они пытаются остановить мою поездку, но я просто позволяю линиям блокироваться для меня, потому что никто не может
принижать мои слова, кроме апострофа, нет
Я этого не потерплю, меня научили требовать большего
Они называют меня андеграундом, потому что они напуганы тем, что у меня в Джанспорте.
Иду в сумку на них, пытаясь сделать что-то последнее на них в мире, где
настоящее мрачно, а гребаное прошлое преследует
И все, что у нас есть, это будущее, похоже, они даже не знают об этом.
И никто не инвестировал, ирония, мы все одни, дерьмо
Они делают ставку на отсутствие сотрудничества и самодовольные мысли
Ослепленный жадностью, но когда мы связываемся, это когда меняется оптика
Я из страны, где мы тебя не знаем, мы мало говорим
Город льда смотрит, так что не поскользнись на своем пути
Так что лучше поверь, что я сам сделаю то, что должен.
Но я просто говорю дерьмо, вместе мы были бы неудержимы
Они сказали, что путь, который я выбрал, - это одинокая дорога
Я ушел в отставку и ответил, я сказал, нет, нет, нет
Иди один, если я должен, сам по себе
Я не пытаюсь быть еще одной душой, потерянной на дороге, полной лжецов
Хотя ты нужен мне, чтобы держать меня подальше
Неужели никто не слышит меня здесь?
Иди один, если мне нужно, один, я не пытаюсь идти
Да, просто скажи мне, что я не один
Сфабрикованные иллюзии полуприподнятого замешательства
Я только хочу заниматься любовью, гармонией и музыкой
Все остальное, это то, что есть, я стараюсь быть с этим единым целым
Травинка сгибается, когда на нее надвигается ураган.
Я все еще стою, мне не нужна замена, потому что я выделяюсь
Стоящий мужчина, так что, если вы впереди, братан, отступите
И у нас может быть противостояние, но мы не пытаемся оторвать тебе руку
Чтобы мы могли отвлечься, пока корпорации занимаются мошенничеством?
О нет, нет, я говорю, ты не толкаешь меня
Потому что жизнь хороша, но видишь ли, это не все, что могло бы быть.
И этот звук чистый, но это не все, что могло бы быть
Я ищу те волны, которые звучат как самый сладкий ноки, о Господи
Не хочу больше быть далеким, я пытаюсь сказать тебе, я не пытаюсь оседлать волну
Я так уверен, что мог бы помочь вам, потому что я мог бы сделать это самостоятельно лучше, чем
много парней
Но я просто говорю дерьмо, вместе мы были бы неудержимы
Они сказали, что путь, который я выбрал, - это одинокая дорога
Я ушел в отставку и ответил, я сказал, нет, нет, нет
Иди один, если я должен, сам по себе
Я не пытаюсь быть еще одной душой, потерянной на дороге, полной лжецов
Хотя ты нужен мне, чтобы держать меня подальше
Неужели никто не слышит меня здесь?
Иди один, если мне нужно идти одному, я не пытаюсь идти
Да, просто скажи мне, что я не один
Мы будем, мы будем
Неостанавливаемый
Мы будем, мы будем
Неостанавливаемый
Мы будем, мы будем
Неостанавливаемый
Мы будем, мы будем
Неостанавливаемый
Они сказали, что путь, который я выбрал, - это одинокая дорога
Я ушел в отставку и ответил, я сказал, нет, нет, нет
Иди один, если я должен, сам по себе
Я не пытаюсь быть еще одной душой, потерянной на дороге, полной лжецов
Хотя ты нужен мне, чтобы держать меня подальше
Неужели никто не слышит меня здесь?
Иди один, если мне нужно идти одному, я не пытаюсь идти
Да, просто скажи мне, что я не один
Мы будем, мы будем
Неостанавливаемый
Мы будем, мы будем
Неостанавливаемый
Мы будем, мы будем
Неостанавливаемый
Мы будем, мы будем
Неостанавливаемый
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Not Good But Better 2021
Can't Call It 2021
Julius Randle 2021
The Happy 2022
Workin' 2016
Robert Horry Freestyle 2021
PACE ft. redveil 2021
BLUFFIN 2021
Tell Me Today 2021
Yankee Fitted Introlude 2018
Here For It 2018
BOZOS 2021
Interlude (Pay Intention Pt. 1) 2021
Way Too Much ft. Marlon Craft 2021
Roadtrippin 2021
Get Off My Yard 2021
Kevin Durant's Interlude 2018
Corner Store Stories 2018
Friends 2018
The Workin Man ft. Oswin Benjamin, Chris Rivers, Bobby Feeno 2021

Тексты песен исполнителя: Marlon Craft