Перевод текста песни Unstoppable - Marlon Craft

Unstoppable - Marlon Craft
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Unstoppable , исполнителя -Marlon Craft
Песня из альбома: The Tunnel's End
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:01.08.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Marlon Craft

Выберите на какой язык перевести:

Unstoppable (оригинал)Неудержимый (перевод)
Makin' no apologies in this fight against the monotony Не принося извинений в этой борьбе с однообразием
I’m tryna open doors despite everyone that be knockin' me Я пытаюсь открыть двери, несмотря на то, что все меня стучат
They tryna stop my drive but I just let the lines block for me cause no one can Они пытаются остановить мою поездку, но я просто позволяю линиям блокироваться для меня, потому что никто не может
belittle my words besides an apostrophe, nah принижать мои слова, кроме апострофа, нет
I won’t stand for it, was taught to demand more Я этого не потерплю, меня научили требовать большего
They call me underground because they scared what’s in my Jansport Они называют меня андеграундом, потому что они напуганы тем, что у меня в Джанспорте.
Goin' in my bag on 'em tryna make somethin' last on 'em in a world where the Иду в сумку на них, пытаясь сделать что-то последнее на них в мире, где
present is bleak and the fuckin' past haunting настоящее мрачно, а гребаное прошлое преследует
And all we have is future, seem like they ain’t even know it И все, что у нас есть, это будущее, похоже, они даже не знают об этом.
And ain’t nobody invested, ironic, we all alone, shit И никто не инвестировал, ирония, мы все одни, дерьмо
They bankin' on the lack of cooperation and thoughts complacent Они делают ставку на отсутствие сотрудничества и самодовольные мысли
Blinded by the greed but when we link is when the optics changin' Ослепленный жадностью, но когда мы связываемся, это когда меняется оптика
I’m from the land of we don’t know you, we don’t say much Я из страны, где мы тебя не знаем, мы мало говорим
City of ice stares so don’t you slip on your way up Город льда смотрит, так что не поскользнись на своем пути
So best believe that on my own I’mma do what I gotta do Так что лучше поверь, что я сам сделаю то, что должен.
But I’m just sayin' shit, together, we’d be unstoppable Но я просто говорю дерьмо, вместе мы были бы неудержимы
They said the path that I chose is a lonely road Они сказали, что путь, который я выбрал, - это одинокая дорога
I resigned and replied, I said, no, no, no Я ушел в отставку и ответил, я сказал, нет, нет, нет
Go alone if I gotta, on my own Иди один, если я должен, сам по себе
I ain’t tryna be another soul lost on a road full of liars Я не пытаюсь быть еще одной душой, потерянной на дороге, полной лжецов
Though I need you around just to steer me clear Хотя ты нужен мне, чтобы держать меня подальше
Can’t nobody else really hear me here Неужели никто не слышит меня здесь?
Go alone if I gotta, on my own, I ain’t tryna go Иди один, если мне нужно, один, я не пытаюсь идти
Yeah, just tell me that I’m not alone Да, просто скажи мне, что я не один
Fabricated illusions of half-elated confusion Сфабрикованные иллюзии полуприподнятого замешательства
I only wanna make love, harmony and music Я только хочу заниматься любовью, гармонией и музыкой
Everything else, it is what it is, I try to be one with it Все остальное, это то, что есть, я стараюсь быть с этим единым целым
A blade of grass bendin' as a hurricane comes at it Травинка сгибается, когда на нее надвигается ураган.
I’m still standing, I don’t need a stand-in cause I stand out Я все еще стою, мне не нужна замена, потому что я выделяюсь
A stand-up man so if you frontin' homie, stand down Стоящий мужчина, так что, если вы впереди, братан, отступите
And we could have a standoff but ain’t tryna take your hand off И у нас может быть противостояние, но мы не пытаемся оторвать тебе руку
Just so we could be distracted while corporations get scams off? Чтобы мы могли отвлечься, пока корпорации занимаются мошенничеством?
Oh no, no, yo I’m tellin' you don’t push me О нет, нет, я говорю, ты не толкаешь меня
Cause life is good but see it isn’t everything it could be Потому что жизнь хороша, но видишь ли, это не все, что могло бы быть.
And this sound is pure but yo it isn’t everything it would be И этот звук чистый, но это не все, что могло бы быть
I’m lookin' for those waves that sound like the sweetest nookie, oh Lord Я ищу те волны, которые звучат как самый сладкий ноки, о Господи
Don’t wan’t be distant no more, I’m tryna tell you, I ain’t tryna ride a wave Не хочу больше быть далеким, я пытаюсь сказать тебе, я не пытаюсь оседлать волну
I’m so sure that I could help you cause I could do it on my own better than a Я так уверен, что мог бы помочь вам, потому что я мог бы сделать это самостоятельно лучше, чем
lot of dudes много парней
But I’m just sayin' shit, together we’d be unstoppable Но я просто говорю дерьмо, вместе мы были бы неудержимы
They said the path that I chose is a lonely road Они сказали, что путь, который я выбрал, - это одинокая дорога
I resigned and replied, I said, no, no, no Я ушел в отставку и ответил, я сказал, нет, нет, нет
Go alone if I gotta, on my own Иди один, если я должен, сам по себе
I ain’t tryna be another soul lost on a road full of liars Я не пытаюсь быть еще одной душой, потерянной на дороге, полной лжецов
Though I need you around just to steer me clear Хотя ты нужен мне, чтобы держать меня подальше
Can’t nobody else really hear me here Неужели никто не слышит меня здесь?
Go alone if I gotta on my own, I ain’t tryna go Иди один, если мне нужно идти одному, я не пытаюсь идти
Yeah, just tell me that I’m not alone Да, просто скажи мне, что я не один
We’ll be, we’ll be Мы будем, мы будем
Unstoppable Неостанавливаемый
We’ll be, we’ll be Мы будем, мы будем
Unstoppable Неостанавливаемый
We’ll be, we’ll be Мы будем, мы будем
Unstoppable Неостанавливаемый
We’ll be, we’ll be Мы будем, мы будем
Unstoppable Неостанавливаемый
They said the path that I chose is a lonely road Они сказали, что путь, который я выбрал, - это одинокая дорога
I resigned and replied, I said, no, no, no Я ушел в отставку и ответил, я сказал, нет, нет, нет
Go alone if I gotta, on my own Иди один, если я должен, сам по себе
I ain’t tryna be another soul lost on a road full of liars Я не пытаюсь быть еще одной душой, потерянной на дороге, полной лжецов
Though I need you around just to steer me clear Хотя ты нужен мне, чтобы держать меня подальше
Can’t nobody else really hear me here Неужели никто не слышит меня здесь?
Go alone if I gotta on my own, I ain’t tryna go Иди один, если мне нужно идти одному, я не пытаюсь идти
Yeah, just tell me that I’m not alone Да, просто скажи мне, что я не один
We’ll be, we’ll be Мы будем, мы будем
Unstoppable Неостанавливаемый
We’ll be, we’ll be Мы будем, мы будем
Unstoppable Неостанавливаемый
We’ll be, we’ll be Мы будем, мы будем
Unstoppable Неостанавливаемый
We’ll be, we’ll be Мы будем, мы будем
UnstoppableНеостанавливаемый
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: