| I’ve been too obsessed with the tangible
| Я был слишком одержим материальным
|
| So I sought the wisdom of a wise man or two
| Поэтому я искал мудрости у одного или двух мудрецов
|
| They asked, do you ask yourself what type of man are you?
| Они спросили, ты спрашиваешь себя, какой ты мужчина?
|
| You ever been afraid to abandon you?
| Вы когда-нибудь боялись бросить вас?
|
| No matter how misplaced all that anger and those bad habits be
| Какими бы неуместными ни были весь этот гнев и эти вредные привычки
|
| Said at least I know that man in that sad mask is me
| Сказал, что по крайней мере я знаю, что этот человек в этой грустной маске - это я.
|
| I replied that I don’t make pass more than pass has to be
| Я ответил, что не делаю паса больше, чем должен быть пас.
|
| Realised I too was wise so I dashed had to flee, like
| Понял, что я тоже был мудр, поэтому мне пришлось бежать, как
|
| They can’t tell me what being me like
| Они не могут сказать мне, что я из себя представляю
|
| They can tell that I seen strife but not how I see life
| Они могут сказать, что я видел раздоры, но не то, как я вижу жизнь
|
| These mice, these dice, I gotta roll to reach heights
| Эти мыши, эти кости, я должен бросить, чтобы достичь высот
|
| They saying I don’t listen to 'em but I hear me twice
| Они говорят, что я их не слушаю, но я слышу себя дважды
|
| I couldn’t tell you what it be like
| Я не мог сказать вам, на что это похоже
|
| Feel a breeze of truth and be free like
| Почувствуйте ветер истины и будьте свободны, как
|
| I’m drifting through the wind
| Я дрейфую по ветру
|
| No current is deterrent I’m impervious to sin
| Никакой ток не устрашает, я непроницаем для греха
|
| I’m worried what the hurry do, the curious the ten
| Я беспокоюсь, куда спешить, любопытная десятка
|
| The fast rides has the minds of most furious of men
| У быстрых поездок есть умы самых яростных мужчин
|
| So ‘fore I skirt into a fate with blurriest of lens
| Итак, прежде чем я уйду в судьбу с самым размытым объективом
|
| I asked a question that’s tougher than Curry to defend
| Я задал вопрос, который сложнее, чем защищать Карри
|
| Like is this the beginning or the end?
| Например, это начало или конец?
|
| (Like is this the beginning or the end, yeah)
| (Например, это начало или конец, да)
|
| (My friend)
| (Мой друг)
|
| I can feel it in my soul right now
| Я чувствую это в своей душе прямо сейчас
|
| Feel it getting old right now
| Почувствуйте, как он стареет прямо сейчас
|
| I can feel the skin starting to get looser on my bones right now
| Я чувствую, как кожа на моих костях начинает слабеть прямо сейчас.
|
| Finally letting go right now
| Наконец отпустить прямо сейчас
|
| I ain’t never been so happy and so scared
| Я никогда не был так счастлив и так напуган
|
| I just hope that I’m prepared
| Я просто надеюсь, что я готов
|
| On this road, hope my vision don’t impair
| На этой дороге, надеюсь, мое зрение не ухудшится
|
| I just wanna be the one
| Я просто хочу быть единственным
|
| I just wanna be the one
| Я просто хочу быть единственным
|
| I can feel it in my soul right now
| Я чувствую это в своей душе прямо сейчас
|
| Fuck what you been told, I now
| К черту то, что тебе сказали, я сейчас
|
| Know the truth about the muscle and the hustle
| Знай правду о мышцах и суете
|
| I don’t know lies now
| Я не знаю лжи сейчас
|
| I just hush 'em 'til they go quiet now
| Я просто замалчиваю их, пока они не замолчат
|
| I made it from a dream to a plan
| Я сделал это из мечты в план
|
| With my team I’ll be damned
| С моей командой я буду проклят
|
| If they try to pull the ring from my hand
| Если они попытаются вытащить кольцо из моей руки
|
| I just wanna be the one
| Я просто хочу быть единственным
|
| I just wanna be the one
| Я просто хочу быть единственным
|
| TTE 1
| ТТЭ 1
|
| Can anyone please spare a dollar? | Может ли кто-нибудь выделить доллар? |
| Spare some change? | Избавиться от мелочи? |
| Ma’am can you spare a
| Мэм, не могли бы вы оставить
|
| dollar? | доллар? |
| What about you young man? | А вы, молодой человек? |
| Spare a dollar please, I know you got a
| Дайте доллар, пожалуйста, я знаю, что у вас есть
|
| dollar on ya! | доллар на тебя! |
| Come on now
| Давай сейчас
|
| Yeah alright, here
| Да ладно, вот
|
| Thank you young blood. | Спасибо молодой крови. |
| Eh can you spare a dollar, what about you… | Эх, не могли бы вы пожалеть доллар, а вы… |