| The train is moving along, I think about it every day
| Поезд движется, я думаю об этом каждый день
|
| A lot of people doubt it every day
| Многие люди сомневаются в этом каждый день
|
| Thinking that it’ll be derailed by justice even if we don’t obstruct it
| Думая, что правосудие остановит его, даже если мы не будем этому препятствовать
|
| Just so long as we discuss it, that’s a dangerous assumption
| Пока мы это обсуждаем, это опасное предположение.
|
| For real
| Серьезно
|
| The motorman was placed there by our enemies
| Машиниста туда поставили наши враги
|
| He’s driving out of pace to inflate all our discrepancies
| Он едет не в своем темпе, чтобы раздуть все наши разногласия
|
| And hoping that the pain is potent
| И надеясь, что боль сильна
|
| 'Cause when you fight a homie next to you
| Потому что, когда ты сражаешься с другом рядом с собой
|
| You both forget to ask where the train’s going
| Вы оба забываете спросить, куда идет поезд
|
| They aim to privatise, feed us with the giant lies
| Они стремятся приватизировать, кормят нас гигантской ложью
|
| Make me believe that you alone the reason I’m deprived
| Заставь меня поверить, что ты одна причина, по которой я лишен
|
| Designer lines and sign which the game is played
| Дизайнерские линии и знак, на котором ведется игра
|
| While they line the sides
| Пока они выстраиваются по бокам
|
| Watching us scrimmage as we fall for all the gimmicks
| Наблюдая за тем, как мы ссоримся, когда мы попадаемся на все уловки
|
| And cops still killing kids 'cause of what colour that their skin is
| И полицейские все еще убивают детей из-за того, какого цвета их кожа.
|
| And if they make it past bookings then they funnelled into prisons
| И если они преодолеют заказы, их отправят в тюрьмы.
|
| So they can catalyse billions
| Таким образом, они могут катализировать миллиарды
|
| See, the train work in systems
| Смотрите, поезд работает в системах
|
| And when you add 'em up it feel like you can’t make a difference
| И когда вы добавляете их, кажется, что вы не можете изменить ситуацию
|
| After all, you ain’t driving, is you?
| В конце концов, вы не за рулем, не так ли?
|
| The motorman got the wheels, couple conductors
| Машинист получил колеса, пара кондукторов
|
| But the people, they all riding with you
| Но люди, они все едут с тобой
|
| And they got their own stops, ain’t troubled with yours
| И у них есть свои остановки, не беспокойтесь о ваших
|
| You can’t stop the train alone you just get stuck in the doors
| Вы не можете остановить поезд в одиночку, вы просто застреваете в дверях
|
| The information’s abundant but the facts somewhere out
| Информации много, но фактов где-то нет
|
| There on the tracks
| Там на дорожках
|
| Near the third rail, you’ll learn there about wealth and all the gaps
| Возле третьего рельса вы узнаете там о богатстве и всех пробелах
|
| About oil companies more powerful than any president
| О нефтяных компаниях сильнее любого президента
|
| 'Bout weapons manufacturers cashing in on where death is spent
| О производителях оружия, наживающихся на том, где тратится смерть
|
| 'Bout how we’re taught to use and use
| «О том, как нас учат использовать и использовать
|
| But not to love, consume, buy lots of drugs and technology
| Но не любить, потреблять, покупать много лекарств и технологий
|
| Lock us up, in our own minds
| Запереть нас, в наших собственных умах
|
| Paradigms are redefined and bear in mind that
| Парадигмы переопределяются и учитывают, что
|
| Who you are is beautiful
| Какая ты красивая
|
| And you don’t need to wear disguises, but no
| И вам не нужно носить маскировку, но нет
|
| The train’s moving, there’s no time for the truth
| Поезд движется, нет времени на правду
|
| But I refuse, I won’t abandon the proof
| Но я отказываюсь, я не откажусь от доказательств
|
| Tries they made to gerrymander the youth
| Попытки, которые они предприняли, чтобы обмануть молодежь
|
| And hope that they fail when I shoot
| И надеюсь, что они потерпят неудачу, когда я стреляю
|
| With any bystander whose tooth begged for my hand in its roots
| С любым прохожим, чей зуб просил моей руки в его корнях
|
| But I won’t fall for it, 'cause it’s freedom over punchlines
| Но я не куплюсь на это, потому что это свобода над изюминками
|
| The greatest lie’s that there ain’t no power in just one mind
| Величайшая ложь в том, что в одном разуме нет силы
|
| If you would now begin to look outside the walls
| Если бы вы сейчас начали смотреть за стены
|
| We’re confined by
| Мы ограничены
|
| We can stop the train together, the endeavour is ours
| Мы можем остановить поезд вместе, наша задача
|
| The environment is set but see the weather is ours
| Окружающая среда установлена, но видим, что погода наша
|
| But the cleverest bars couldn’t get you the charge
| Но самые умные бары не могли дать вам заряд
|
| This just an outlet
| Это просто выход
|
| I can’t move you, shit I gotta move me
| Я не могу сдвинуть тебя, дерьмо, я должен сдвинуть себя
|
| I be dammed if I’m more than a man, you could’ve fooled me
| Будь я проклят, если я больше, чем мужчина, ты мог бы меня одурачить
|
| But the same things I thought were making me weak are the same things that are
| Но те же самые вещи, которые, как я думал, делают меня слабыми,
|
| making me speak
| заставляет меня говорить
|
| I understand that I matter, but I’m finally starting
| Я понимаю, что имею значение, но я, наконец, начинаю
|
| To get that I matter
| Чтобы понять, что я имею значение
|
| And that we’s the only matter more important than me | И что мы единственное, что важнее меня. |