Перевод текста песни At The Door - Marlon Craft

At The Door - Marlon Craft
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни At The Door , исполнителя -Marlon Craft
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.02.2021
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

At The Door (оригинал)At The Door (перевод)
Waitin' for my train of thought to leave Manhattan Жду, когда мой ход мыслей покинет Манхэттен
It’s been in the tunnel, I’m tryna see the sun Это было в туннеле, я пытаюсь увидеть солнце
Been through a lot of hard times tryna believe in actions Пережил много трудных времен, пытаясь поверить в действия
But not one ever felt like time for me to run Но никто никогда не чувствовал, что мне пора бежать
And I’m addicted to dopamine И я зависим от дофамина
And hopes and dreams И надежды и мечты
And folks I’ve seen И люди, которых я видел
But feel like I speak a different language than everyone round me, Но чувствую, что я говорю на другом языке, чем все вокруг меня,
word to Portguese слово на португальский
They be like «Damn, bruh’s ill» Они похожи на «Черт, брат болен»
And I appreciate the kudos И я ценю похвалу
Shit ain’t all sweet, gotta appreciate the glucose Дерьмо не все сладкое, нужно ценить глюкозу
It’s hard to stick togther with your team, we keep th glue close Трудно держаться вместе со своей командой, мы держим клей близко
We be feelin' down in my town, you can hear us play The Blue Note Мы чувствуем себя подавленными в моем городе, вы можете услышать, как мы играем The Blue Note
And when it’s time to go I’mma ride out И когда придет время идти, я уеду
I’ll be on the road, fuck a hideout Я буду в дороге, трахни убежище
Even my darkest times, wouldn’t white out Даже мои самые темные времена не исчезнут
Listen, this is mine now Слушай, теперь это мое
I wish I could cry but I ain’t got nothin to cry bout homie Хотел бы я плакать, но мне не о чем плакать, братан
Shit, I just hope I die before my pride outgrow me Черт, я просто надеюсь, что умру до того, как моя гордость перерастет меня.
I’ll be at the door Я буду у двери
My life knock, knock, knock, knock Моя жизнь тук, тук, тук, тук
I feel my youth slip away Я чувствую, как моя молодость ускользает
I ain’t mean it to end Я не хочу, чтобы это закончилось
I’m in a land where everything gotta be a means to an end Я нахожусь в стране, где все должно быть средством для достижения цели
What you get to pick first?Что выбрать в первую очередь?
The means or the end? Средство или цель?
That sequence depends Эта последовательность зависит
And that’s a shitty diaper to be sittin in and givin' your life for the fight И это дерьмовый подгузник, чтобы сидеть и отдавать свою жизнь за бой
to be brighter than what your nights were when you believe that they could end быть ярче, чем ваши ночи, когда вы верите, что они могут закончиться
And yet and still they can’t see we different but basially same И все же и до сих пор они не видят, что мы разные, но в основном одинаковые
Like stopping that Essex v. Delancey, shit Как остановить Эссекс против Деланси, дерьмо
The days and times of an impatient mind Дни и времена нетерпеливого ума
As I look for now what I will later find Пока я ищу сейчас то, что позже найду
No bread just a body Нет хлеба, только тело
Blood ain’t made of wine Кровь не из вина
Scary images above my shoulders in this frame of mind Страшные образы над моими плечами в таком настроении
But I’ll be ok with time Но я буду в порядке со временем
And when it’s time to go I’mma ride out И когда придет время идти, я уеду
I’ll be on the road, fuck a hideout Я буду в дороге, трахни убежище
Even my darkest times, wouldn’t white out Даже мои самые темные времена не исчезнут
Listen, this is mine now Слушай, теперь это мое
I wish I could cry but I ain’t got nothin' to cry bout homie Хотел бы я плакать, но мне не о чем плакать, братан
Shit, I just hope I die before my pride outgrow me Черт, я просто надеюсь, что умру до того, как моя гордость перерастет меня.
I’ll be at the door Я буду у двери
My life knock, knock, knock, knockМоя жизнь тук, тук, тук, тук
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: