| To the depths, I’ve been to the depths
| В глубины, я был в глубины
|
| From my last breath to the last check
| От моего последнего вздоха до последней проверки
|
| I do it for the cause, never the effect
| Я делаю это ради причины, а не следствия
|
| Don’t let 'em tell you money’s better than respect
| Не позволяйте им говорить вам, что деньги лучше, чем уважение
|
| To the depths, I’ve been to the depths
| В глубины, я был в глубины
|
| From my last breath to the last check
| От моего последнего вздоха до последней проверки
|
| I do it for the cause, never the effect
| Я делаю это ради причины, а не следствия
|
| Just give me my respect, give me my respect
| Просто дай мне мое уважение, дай мне мое уважение
|
| Been a boss since I’ve been a boss
| Был боссом, так как я был боссом
|
| Paid dues, dues paid bro at any cost
| Уплаченные взносы, взносы, уплаченные братан любой ценой
|
| Tossing in the towel, never thought of that
| Бросив полотенце, никогда не думал об этом
|
| Had to watch all my dreams die, then I brought 'em back
| Пришлось смотреть, как умирают все мои мечты, а потом я их вернул
|
| Resurrected, too connected to be disrespected
| Воскресший, слишком связанный, чтобы быть неуважительным
|
| My enemies so insecure that they’re ineffective
| Мои враги настолько небезопасны, что неэффективны
|
| Collecting checks after the show’s done
| Сбор чеков после окончания шоу
|
| Never flashing pistols, still consider me a shogun
| Никогда не мигал пистолетами, по-прежнему считай меня сёгуном
|
| I’m all war, West LA 'til they box me up
| Я вся война, Западный Лос-Анджелес, пока меня не запакуют
|
| Or 'til them crooked ASS cops come and lock me up
| Или пока не придут эти кривые полицейские ASS и не запрут меня
|
| A free man using free speech
| Свободный человек, использующий свободу слова
|
| Until they free Mumia and they free Meech
| Пока они не освободят Мумию и не освободят Мича.
|
| To each his own, and I got mine
| Каждому свое, а у меня свое
|
| First six figures that I saw, I was not signed
| Первые шесть цифр, которые я увидел, я не подписался
|
| Undermined, underground, I was underrated
| Подорванный, подпольный, меня недооценили
|
| But if I listened to them, I would have never made it
| Но если бы я слушал их, я бы никогда не сделал это
|
| To the depths, I’ve been to the depths
| В глубины, я был в глубины
|
| From my last breath to the last check
| От моего последнего вздоха до последней проверки
|
| I do it for the cause, never the effect
| Я делаю это ради причины, а не следствия
|
| Don’t let 'em tell you money’s better than respect
| Не позволяйте им говорить вам, что деньги лучше, чем уважение
|
| To the depths, I’ve been to the depths
| В глубины, я был в глубины
|
| From my last breath to the last check
| От моего последнего вздоха до последней проверки
|
| I do it for the cause, never the effect
| Я делаю это ради причины, а не следствия
|
| Just give me my respect, give me my respect
| Просто дай мне мое уважение, дай мне мое уважение
|
| You gotta get down for you to get up
| Вы должны спуститься, чтобы встать
|
| Eyes on the prize and keep your chin up
| Смотрите на приз и держите голову выше
|
| Look at how the Hot Boys split up
| Посмотрите, как распались Hot Boys
|
| The ones we start with don’t always finish with us
| Те, с которых мы начинаем, не всегда заканчиваются нами
|
| It’s every man for himself
| Это каждый сам за себя
|
| But I wouldn’t be SHIT if the fans didn’t help
| Но я не был бы ДЕРЬМОМ, если бы фанаты не помогали
|
| Humble, level-headed and I’m down to earth
| Скромный, уравновешенный и приземленный
|
| Never dealing with devils, I know what I’m worth
| Никогда не имею дела с дьяволами, я знаю, чего стою
|
| Ashes to ashes, and dirt to dirt
| Прах к праху и грязь к грязи
|
| Down to die for the craft because I put in work
| Готов умереть за ремесло, потому что я работаю
|
| From the ground up, that’s how I built this
| Вот как я построил это с нуля
|
| Put the murder to the music and I kill SHIT
| Положи убийство на музыку, и я убью ДЕРЬМО
|
| One car ride from a homicide
| Одна поездка на машине от убийцы
|
| Should have shot off all six but I let them slide
| Должен был выстрелить все шесть, но я позволил им ускользнуть
|
| Wrote a song, killed them all in the same night
| Написал песню, убил их всех за одну ночь
|
| And it’s a trip that one track changed my whole life
| И это путешествие, в котором один трек изменил всю мою жизнь
|
| To the depths, I’ve been to the depths
| В глубины, я был в глубины
|
| From my last breath to the last check
| От моего последнего вздоха до последней проверки
|
| I do it for the cause, never the effect
| Я делаю это ради причины, а не следствия
|
| Don’t let 'em tell you money’s better than respect
| Не позволяйте им говорить вам, что деньги лучше, чем уважение
|
| To the depths, I’ve been to the depths
| В глубины, я был в глубины
|
| From my last breath to the last check
| От моего последнего вздоха до последней проверки
|
| I do it for the cause, never the effect
| Я делаю это ради причины, а не следствия
|
| Just give me my respect, give me my respect
| Просто дай мне мое уважение, дай мне мое уважение
|
| To the depths, I’ve been to the depths
| В глубины, я был в глубины
|
| From my last breath to the last check
| От моего последнего вздоха до последней проверки
|
| I do it for the cause, never the effect
| Я делаю это ради причины, а не следствия
|
| Don’t let 'em tell you money’s better than respect
| Не позволяйте им говорить вам, что деньги лучше, чем уважение
|
| To the depths, I’ve been to the depths
| В глубины, я был в глубины
|
| From my last breath to the last check
| От моего последнего вздоха до последней проверки
|
| I do it for the cause, never the effect
| Я делаю это ради причины, а не следствия
|
| Just give me my respect, give me my respect | Просто дай мне мое уважение, дай мне мое уважение |