| Time to wake up my love
| Время разбудить мою любовь
|
| Remember that word?
| Помните это слово?
|
| Foreign to your eardrum
| Чужой для вашей барабанной перепонки
|
| That noun, sometimes verb?
| Это существительное, иногда глагол?
|
| Now I’ve got you right here by my side
| Теперь ты рядом со мной
|
| Dodging all of the flack
| Уклонение от всего
|
| Now I’ve got my AK-65
| Теперь у меня есть мой АК-65
|
| With her hair of jet black
| С ее черными как смоль волосами
|
| Spare the ones that weep
| Пощадите тех, кто плачет
|
| Before we sleep
| Перед сном
|
| Lost inside the silver screen my baby noir
| Потерянный внутри серебряного экрана мой ребенок нуар
|
| I can help change the scene, let’s get in my car
| Я могу помочь изменить сцену, давай сядем в мою машину
|
| Away from the technocrats and the dull collective
| Вдали от технократов и скучного коллектива
|
| Escaping vampire bats, that’s our objective
| Спасаться от летучих мышей-вампиров, вот наша цель
|
| We’ll confuse the machine, creating chaos
| Мы запутаем машину, создав хаос
|
| Wiping everything clean, freedom’s the payoff
| Вытирая все начисто, расплата за свободу
|
| Your trench coated Tarzan—
| Твой Тарзан в плаще —
|
| «Bang! | "Хлопнуть! |
| Pop! | Поп! |
| I’ve got ‘em.»
| Они у меня есть.
|
| Melts like hot marzipan
| Тает, как горячий марципан.
|
| This faulty system
| Эта неисправная система
|
| We’ll be outland by day
| Мы будем за пределами страны днем
|
| There you’re safe with me
| Там ты в безопасности со мной
|
| This will be our getaway
| Это будет наш отдых
|
| Our little galaxy | Наша маленькая галактика |