| Gonna build a rocket
| Собираюсь построить ракету
|
| Anytime you want it
| В любое время, когда вы этого хотите
|
| Paint it pretty colors
| Раскрась в красивые цвета
|
| Gonna light it up and take us to the moon
| Собираюсь зажечь его и отвезти нас на луну
|
| That’s what I’m gonna do
| Вот что я собираюсь сделать
|
| That’s what I’m gonna
| Вот что я собираюсь
|
| Save up all the paper
| Сэкономьте всю бумагу
|
| Gonna need later
| понадобится позже
|
| Maybe take a minute
| Может быть, уделите минуту
|
| To get to my head directions of the way
| Чтобы добраться до моей головы, направления пути
|
| You want to get away
| Вы хотите уйти
|
| I’m taking you
| я беру тебя
|
| Through the eyes of the black hole
| Глазами черной дыры
|
| And the open doors
| И открытые двери
|
| Through the cracks in the pavement
| Сквозь трещины в тротуаре
|
| In conversation
| В разговоре
|
| From the top of the empire
| С вершины империи
|
| To a state unknown
| В неизвестное состояние
|
| If I say that I’m leaving
| Если я скажу, что ухожу
|
| Just got to hang on
| Просто нужно повесить
|
| Cause we’re just stars
| Потому что мы просто звезды
|
| Tryn’a get back to where we’re from
| Попробуй вернуться туда, откуда мы
|
| One by one, we’re gonna leave this planet
| Один за другим мы покинем эту планету
|
| So don’t look back
| Так что не оглядывайся назад
|
| Cause you know that it’s all just time
| Потому что ты знаешь, что это всего лишь время
|
| When you’ve got nothing on your mind
| Когда у тебя ничего нет на уме
|
| You’ve made it
| Вы сделали это
|
| Somewhere in the future
| Где-то в будущем
|
| Talk about forever
| Разговор о навсегда
|
| Take yourself a picture
| Сфотографируй себя
|
| Waiting in the rain for a postcard from the sun
| В ожидании под дождем открытки от солнца
|
| The one that never comes
| Тот, который никогда не приходит
|
| The one that never shows
| Тот, который никогда не показывает
|
| The one that never-
| Тот, который никогда-
|
| Is building something
| Строит что-то
|
| From the heart of the wreckage
| Из сердца обломков
|
| In another zone
| В другой зоне
|
| Are we losing our balance?
| Мы теряем равновесие?
|
| I think we’ve got vertigo
| Я думаю, у нас головокружение
|
| From the top of the empire
| С вершины империи
|
| To a state unknown
| В неизвестное состояние
|
| If I tell you I’m leaving
| Если я скажу тебе, что ухожу
|
| Just got to hang on
| Просто нужно повесить
|
| Cause we’re just stars
| Потому что мы просто звезды
|
| Tryn’a get back to where we’re from
| Попробуй вернуться туда, откуда мы
|
| One by one, we’re gonna leave this planet
| Один за другим мы покинем эту планету
|
| So don’t look back
| Так что не оглядывайся назад
|
| Cause you know that it’s all just time
| Потому что ты знаешь, что это всего лишь время
|
| When you’ve got nothing on your mind
| Когда у тебя ничего нет на уме
|
| You’ve made it
| Вы сделали это
|
| From the top of the empire
| С вершины империи
|
| I think we’ve got vertigo
| Я думаю, у нас головокружение
|
| Cause we’re just stars
| Потому что мы просто звезды
|
| Tryn’a get back to where we’re from
| Попробуй вернуться туда, откуда мы
|
| One by one, we’re gonna leave this planet
| Один за другим мы покинем эту планету
|
| So don’t look back
| Так что не оглядывайся назад
|
| Cause you know that it’s all just time
| Потому что ты знаешь, что это всего лишь время
|
| When you’ve got nothing on your mind
| Когда у тебя ничего нет на уме
|
| You’ve made it | Вы сделали это |