Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Clementine, исполнителя - LONETA
Дата выпуска: 17.05.2018
Язык песни: Английский
Clementine(оригинал) |
She heard a voice from so far away |
It told her her mother had gone away |
In the next room down the corridor |
Her baby started to cry |
Her whole life had just fell apart |
There was nothing then the hurting started |
In her heavy head on her knees she prayed |
Could somebody help her |
Clementine |
It was never meant to be this way |
It was never meant to be this way |
Clementine |
It was never meant to be this way |
It was never meant to be this way |
If only I’d told you yesterday |
Got in her car and she sped away |
Into the floodlit street down by your way |
As the sun rose by the morning dew |
Well she returned in such a state |
Her baby knew not what was going on |
But it could tell from her tears that something was wrong with mum |
Desperation let out its final scream |
But our clementine didn’t hear a damn thing |
Into the mirror she stared at herself |
Asked is that my life is that what I’m here for |
Her reflection chose not to respond |
As she froze to the spot like a cold hard statue |
And bathed in her tears she said her time was through |
Клементина(перевод) |
Она услышала голос так далеко |
Он сказал ей, что ее мать ушла |
В следующей комнате по коридору |
Ее ребенок начал плакать |
Вся ее жизнь просто развалилась |
Ничего не было, тогда началось больно |
В тяжелой голове на коленях она молилась |
Может ли кто-нибудь помочь ей |
Клементина |
Это никогда не должно было быть так |
Это никогда не должно было быть так |
Клементина |
Это никогда не должно было быть так |
Это никогда не должно было быть так |
Если бы я только сказал тебе вчера |
Сел в свою машину, и она умчалась |
На освещенную улицу вниз по твоему пути |
Когда солнце взошло утренней росой |
Ну она вернулась в таком состоянии |
Ее ребенок не знал, что происходит |
Но по ее слезам можно было понять, что с мамой что-то не так |
Отчаяние испустило свой последний крик |
Но наша Клементина ни черта не слышала |
В зеркало она смотрела на себя |
Спросил, что моя жизнь - это то, для чего я здесь |
Ее отражение предпочло не отвечать |
Когда она застыла на месте, как холодная твердая статуя |
И купаясь в слезах, она сказала, что ее время прошло |