Перевод текста песни End Of Everything - Mark Owen

End Of Everything - Mark Owen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни End Of Everything , исполнителя -Mark Owen
Песня из альбома: The Art Of Doing Nothing
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Polydor Ltd. (UK)

Выберите на какой язык перевести:

End Of Everything (оригинал)Конец Всему (перевод)
Sometime in this sweet, sweet century Когда-нибудь в этом сладком, сладком веке
Oh, we will die together О, мы умрем вместе
Oh, my love, my sweet О, моя любовь, моя сладкая
My sweet array, we will surrender Мой сладкий массив, мы сдадимся
Sometime before we become enemies Когда-нибудь, прежде чем мы станем врагами
Could we lay down here somewhere? Можем ли мы прилечь здесь где-нибудь?
Underneath the stars up on the hill, my sweet surrender Под звездами на холме моя сладкая капитуляция
Follow me with your cuts of the deal and all your sorrow Следуй за мной со своими частями сделки и всем своим горем
Enter if you can through all the tears of your parade Войди, если сможешь, сквозь слезы своего парада.
Is this the end of everything we know Это конец всего, что мы знаем
The end of all we know Конец всего, что мы знаем
The end of all we’ll ever know? Конец всего, что мы когда-либо узнаем?
Is this the end of everything Это конец всего
End of everything we know Конец всему, что мы знаем
The fall of all control Падение всего контроля
The end of all we know Конец всего, что мы знаем
Or the start of something beautiful? Или начало чего-то прекрасного?
Oh, my love, my last sweet jubilant О, моя любовь, мой последний сладкий ликующий
We’ll never lose our way again Мы больше никогда не собьемся с пути
Until we have need to cry for help Пока нам не нужно звать на помощь
There will be silence Будет тишина
Oh, sweet melody, sent for my queen О, сладкая мелодия, посланная за моей королевой
When you are restless, come to rest Когда вы беспокойны, отдохните
Gentle is the sound Нежный звук
On hollow ground, on hollow ground На полой земле, на полой земле
Sometime in this sweet, sweet century Когда-нибудь в этом сладком, сладком веке
Oh, we will die together О, мы умрем вместе
Sometime in this sweet, sweet century… Когда-нибудь в этом сладком, сладком веке…
Is this the end of everything we know Это конец всего, что мы знаем
The end of all we know Конец всего, что мы знаем
The end of all we’ll ever know? Конец всего, что мы когда-либо узнаем?
Is this the end of everything Это конец всего
End of everything we know Конец всему, что мы знаем
The fall of all control Падение всего контроля
The end of all we know Конец всего, что мы знаем
Or the start of something beautiful? Или начало чего-то прекрасного?
Or the start of something beautiful? Или начало чего-то прекрасного?
You know Ты знаешь
You know Ты знаешь
You know Ты знаешь
Is this the end of everything we know? Это конец всего, что мы знаем?
Is this the end of everything we know? Это конец всего, что мы знаем?
Is this the end of everything we know? Это конец всего, что мы знаем?
Is this the end of everything we know?Это конец всего, что мы знаем?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: