| Parandeh Tanha (оригинал) | Паранде Танха (перевод) |
|---|---|
| ما پرنده های تنها | Мы одинокие птицы |
| زیر شیرونی خونه | Под крышей дома |
| هر دو تا خسته ز غربت | Оба устали от бездомности |
| هر دو آواره ز لونه | Оба перемещены из Луны |
| ما دو تا مثل مسافر کویر | Мы двое, как путешественники по пустыне |
| تشنه جرعهای از محبتیم | Жаждущий глотка нашей любви |
| ولی بیگانه ز هم | Но и незнакомец |
| در این سراب | В этом мираже |
| لب پُر بسته | Пухлые губы |
| پر از شکایتیم | Мы полны жалоб |
| اگه دست سرنوشت | Если рука судьбы |
| رقم بختو برامون مینوشت | Бахто написал нам номер |
| یا اگه غارت باد | Или если он разграблен |
| بهمون فرصت بودن میداد | Это дало нам возможность быть |
| دیگه دنیا برامون تنگ نمیشد | Мир больше не скучал по нам |
| دیوارای لونهمون سنگ نمیشد | Стена нашего дома была не из камня |
| حالا هم دیر نشده | Сейчас еще не поздно |
| میتونیم پَرامونو باز بکنیم | Мы можем открыть наши двери |
| راه یک لونه رو پیدا بکنیم | Найдите путь к Loone |
| لونهای که عشق برامون بیاره | Место, чтобы принести любовь к нам |
| خنده و شادی رو لبهامون بذاره | Пусть смех и радость будут на наших устах |
| اونجایی که غم فردا نباشه | Где нет печали завтра |
| واسه این دل تنها نباشه | Не будь одинок для этого сердца |
