| Ghomri (оригинал) | Гомри (перевод) |
|---|---|
| قُمری ای مسافر همیشگی | Луна - обычный путешественник |
| همدم روزهای خوب سادگی | Спутник хороших дней Простота |
| پَرِ تو یه سایهبون بود واسه من | Твое перо было тенью для меня. |
| تو جهنم بزرگ زندگی | Ты великий ад жизни |
| ای صمیمیتر از آسمون و باد | О более интимный, чем небо и ветер |
| تو چرا اسم منو بردی ز یاد | Почему ты забыл мое имя? |
| باز داره صدای خوندنت میاد | Звук вашего чтения снова приходит |
| قفس تنگِ دلم، تو رو میخواد | Узкая клетка моего сердца хочет тебя |
| تویی که نقش امیدو | Ты роль надежды |
| توی چشم من میکاشتی | Вы посадили в моих глазах |
| تویی که عطر تنت رو | Вы, кто пахнет вашими духами |
| روی شاخهها میذاشتی | Вы кладете его на ветки |
| قُمری ای مسافر همیشگی | Луна - обычный путешественник |
| مُرده اون روزای خوب سادگی | Мертвые те хорошие дни простоты |
| حالا که به شهر قلبم نمیای | Теперь, когда ты не приходишь в город моего сердца |
| واسه من راهی نداره زندگی | У меня нет возможности жить |
| واسه من راهی نداره زندگی | У меня нет возможности жить |
| حالا این منم که بی تو | Теперь это я без тебя |
| پَر پروازم شکسته | Мой полет сломан |
| پر پروازم شکسته | Мой полет сломан |
