| Yellow Lights (оригинал) | Желтые Огни (перевод) |
|---|---|
| Yellow lights are free and gladly | Желтые огни свободны и с радостью |
| Light the shadow grey behind me Can you help her walk away again | Осветите серую тень позади меня. Можете ли вы помочь ей снова уйти? |
| Blue the colour of the water | Синий цвет воды |
| Mary and her devil-daughter | Мэри и ее дьявольская дочь |
| Drinking rubies in the rain again | Снова пить рубины под дождем |
| Oh Mary | О Мэри |
| Don’t you die | ты не умрешь |
| Oh Mary | О Мэри |
| Don’t you die | ты не умрешь |
| Cause of the colour of your eyes | Причина цвета ваших глаз |
| Green the colour of the grasses | Зеленый цвет трав |
| Mary and her new blue lassies | Мэри и ее новые голубые девушки |
| Come a-riding in the fall with me Grey the shades of all nights past me Rid the blood inside the old tree | Приезжай со мной осенью, Серые тени всех ночей, прошедших мимо меня, Избавься от крови внутри старого дерева. |
| Come a-riding in the fall with me Oh Mary | Приезжайте со мной осенью О, Мария |
| Don’t you die | ты не умрешь |
| Oh Mary | О Мэри |
| Don’t you die | ты не умрешь |
| Cause of the colour of your eyes | Причина цвета ваших глаз |
