| Mr. John Lee what is happening to me
| Мистер Джон Ли, что со мной происходит?
|
| Last time I saw you
| Последний раз, когда я видел тебя
|
| Bringing fire wood into your house
| Принести дрова в дом
|
| From a tree
| С дерева
|
| But I didn’t love you
| Но я не любил тебя
|
| Quite as much
| Столько же
|
| As sweet Marie
| Как милая Мари
|
| The sherriff he never
| Шериф, которого он никогда не
|
| Had to come
| Пришлось прийти
|
| To wade through the water
| Пробираться через воду
|
| Swamps
| Болота
|
| And some strange mystery
| И какая-то странная тайна
|
| To find Marie
| Чтобы найти Мари
|
| Me clad in Velveteen
| Я одет в вельвет
|
| Red lips and high heeled shoes
| Красные губы и туфли на высоких каблуках
|
| I carried you
| я нес тебя
|
| Your weight for a long time
| Ваш вес в течение длительного времени
|
| Through years and towns and took refuge
| Через годы и города и укрылся
|
| And I carried your weight upon mine
| И я нес твой вес на своем
|
| Marie got married
| Мари вышла замуж
|
| To a man
| мужчине
|
| And I found your footsteps
| И я нашел твои шаги
|
| In summer lands
| В летних землях
|
| To your lady
| Вашей даме
|
| Marie has a daughter
| У Мари есть дочь
|
| And a new city now
| И теперь новый город
|
| And your skin is soft and tired
| И ваша кожа мягкая и усталая
|
| From the years
| С годами
|
| But your happy now
| Но теперь ты счастлив
|
| Me clad in Velveteen
| Я одет в вельвет
|
| Red lips and high heeled shoes
| Красные губы и туфли на высоких каблуках
|
| I carried you
| я нес тебя
|
| Your weight for a long time
| Ваш вес в течение длительного времени
|
| Through years and towns and took refuge
| Через годы и города и укрылся
|
| And I carried your weight upon mine
| И я нес твой вес на своем
|
| Mr. John Lee
| г-н Джон Ли
|
| What is happening to me
| Что происходит со мной
|
| Last time I saw you
| Последний раз, когда я видел тебя
|
| Bringing firewood into your house
| Принести дрова в дом
|
| From a tree | С дерева |