| Little Hells (оригинал) | Маленькие Ады (перевод) |
|---|---|
| Mama, I have nothin' but cobwebs and dust in the lock | Мама, у меня ничего нет, кроме паутины и пыли в замке |
| Blood runs thick in the veins | Кровь густеет в жилах |
| But I live like a fish in the water again | Но я снова живу как рыба в воде |
| She says | Она сказала |
| Soft to a fault | Мягкий до отказа |
| She believes the hardest things of all | Она верит в самые трудные вещи из всех |
| True love never did exist at all | Настоящей любви никогда не существовало |
| Ohh, she lives in a dark cloud of little hells | О, она живет в темном облаке маленьких адов |
| When she meant something to somebody else | Когда она что-то значила для кого-то другого |
| But now it’s dark and the cobwebs and rose petals | Но сейчас темно, паутина и лепестки роз |
| Defy her into the web to go back to the days of color | Бросьте ей вызов в Интернете, чтобы вернуться во времена цвета |
| Into the web to go back to the days of color | В Интернете, чтобы вернуться во времена цвета |
