| Mayflower was a girl
| Мэйфлауэр была девушкой
|
| Who came from my room
| Кто вышел из моей комнаты
|
| With a box of faded feathers
| С коробкой выцветших перьев
|
| And her leather made shoes
| И ее кожаные туфли
|
| But you know when she goes
| Но вы знаете, когда она идет
|
| She’ll be crying
| Она будет плакать
|
| Cause she died all alone
| Потому что она умерла совсем одна
|
| With her feathers and bows
| С ее перьями и луками
|
| I was just a lonely thing
| Я был просто одиноким
|
| When I met Mr. Bear
| Когда я встретил мистера Медведя
|
| And he loved his sleeping next to me
| И ему нравилось спать рядом со мной
|
| And in his eyes I stared
| И в его глаза я смотрел
|
| But you know when he goes
| Но вы знаете, когда он идет
|
| He’ll be crying
| Он будет плакать
|
| Cause he died all alone
| Потому что он умер совсем один
|
| With his feather and bows
| Своим пером и бантиками
|
| Mary Mary Mayflower
| Мэри Мэри Мэйфлауэр
|
| And John Lee all came
| И Джон Ли все пришли
|
| On the day that I died
| В тот день, когда я умер
|
| Upon the spring
| Весной
|
| The day his wedding came
| День, когда пришла его свадьба
|
| But you know
| Но ты знаешь
|
| When I go I’ll be crying
| Когда я уйду, я буду плакать
|
| Cause I died all alone with my feathers and bows
| Потому что я умер в полном одиночестве со своими перьями и луками
|
| Don’t you know when she goes she’ll be crying
| Разве ты не знаешь, когда она уйдет, она будет плакать
|
| Cause a love that has died is a sad sad thing
| Потому что любовь, которая умерла, - это грустная грустная вещь
|
| Mayflower way a girl
| Мэйфлауэр как девушка
|
| Who came from my room
| Кто вышел из моей комнаты
|
| With a box of faded feathers and
| С коробкой выцветших перьев и
|
| Her leather made shoes
| Ее кожаные туфли
|
| But you know when she goes
| Но вы знаете, когда она идет
|
| She’ll by crying
| Она будет плакать
|
| Cause a love that has died
| Потому что любовь, которая умерла
|
| Is a sad sad thing | Это грустная грустная вещь |