| Seven winter’s past and gone
| Семь зим прошли и ушли
|
| I once was young and I once was strong
| Когда-то я был молод, и я когда-то был сильным
|
| Shall I be
| Должен ли я быть
|
| I’ll be
| Я буду
|
| I’ll be
| Я буду
|
| Six fine times I’ve felt my knees
| Шесть прекрасных раз я чувствовал свои колени
|
| Buckle to your sweet release
| Пристегнитесь к своему сладкому релизу
|
| Shall I be
| Должен ли я быть
|
| I’ll be
| Я буду
|
| I’ll be
| Я буду
|
| Five times tried to conjure you
| Пять раз пытался заколдовать тебя
|
| A letter or a note or clue
| Письмо, записка или подсказка
|
| Shall I be
| Должен ли я быть
|
| I’ll be
| Я буду
|
| I’ll be
| Я буду
|
| And I’m going to tell everybody
| И я собираюсь рассказать всем
|
| I’m know that I’m glad to see you
| Я знаю, что рад тебя видеть
|
| And I’m going to tell everybody
| И я собираюсь рассказать всем
|
| I’m know that I’m glad to see you
| Я знаю, что рад тебя видеть
|
| Even though you’re comin' home
| Даже если ты возвращаешься домой
|
| In a box of cedar
| В ящике из кедра
|
| For four years you courted I
| Четыре года ты ухаживал за мной
|
| Your raven hair, your brittle bride
| Твои волосы цвета воронова крыла, твоя хрупкая невеста
|
| Shall I be
| Должен ли я быть
|
| I’ll be
| Я буду
|
| I’ll be
| Я буду
|
| Three more times I tried to find — a
| Еще три раза я пытался найти —
|
| Lover to match your sweet kind
| Любовник, чтобы соответствовать твоему сладкому виду
|
| Shall I be
| Должен ли я быть
|
| I’ll be
| Я буду
|
| I’ll be
| Я буду
|
| And I’m going to tell everybody
| И я собираюсь рассказать всем
|
| I’m know that I’m glad to see you
| Я знаю, что рад тебя видеть
|
| And I’m going to tell everybody
| И я собираюсь рассказать всем
|
| I’m know that I’m glad to see you
| Я знаю, что рад тебя видеть
|
| Even though you’re come and gone
| Даже если ты пришел и ушел
|
| In a box of cedar
| В ящике из кедра
|
| What am I to fill these rooms
| Что я должен заполнить эти комнаты
|
| I make it want the drone of doom
| Я заставляю его хотеть гул гибели
|
| Shall I be
| Должен ли я быть
|
| I’ll be
| Я буду
|
| I’ll be
| Я буду
|
| Southern winter’s past and gone
| Южная зима прошла и ушла
|
| I once was young and I once was strong
| Когда-то я был молод, и я когда-то был сильным
|
| Shall I be
| Должен ли я быть
|
| I’ll be
| Я буду
|
| I’ll be | Я буду |