Перевод текста песни QCC - Marie-Flore

QCC - Marie-Flore
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни QCC, исполнителя - Marie-Flore. Песня из альбома Braquage, в жанре Поп
Дата выпуска: 17.10.2019
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Label 6&7
Язык песни: Французский

QCC

(оригинал)
Faut qu'ça cesse
Que tu remballes tes caresses
Je préfère que tu m’blesses
T’es déjà loin du rivage
En sevrage sur la plage
Chez toi j’en mène pas large
Chez toi, 6e étage
J’suis prise d’envies sauvages
D’clair-obscur, Caravage
Dans mes yeux
C’est l’automatique arrosage
J’ai du billet filigrane
Avec la face de Reagan
Et si tu veux j’te dépanne
Moi j’connais toutes tes failles
Soirées paille en pagaille
C’est pas gai, tu t’fais mal
On m’raconte qu’t’as pas d'âme
Mais moi j’veux être ta femme
Tout mon corps te réclame
Dans mon cœur
C’est l’automatique arrosage
Mais si tu veux, on parle de nous
Sauf si tu décides qu’on s’en fout
Oui, moi, pour toi, j’suis prête à tout
Oui, moi, j’tente le tout pour le tout
Mais si tu veux, on parle de nous
(Ouais, moi, j’aimerais qu’on parle de nous)
Oui, moi, pour toi j’suis prête à tout
(Ouais, moi, pour toi, j’suis prête à tout)
À t’mentir, prétendre que je m’en fous
(À t’mentir, prétendre que j’m’en fous)
Que si tu crèves, c’est rien du tout
(Que si tu crèves, c’est rien du tout)
Que si tu crèves c’est rien du tout
(Oh, si tu crèves, c’est rien du tout)
Non, à deux, c’est pas mieux
Dans toute vague y a un creux
J’ai l’ressac au bord des yeux
Qu’est-ce qu’tu veux, une médaille?
Pour moi, t’es qu’un détail
Une pipe de plus que je taille
J’ai pas besoin d’dépistage
J’sais qu’c’est toi qui m’ravage
Pas moyen qu’j’te partage
Dans ton pieu
C’est l’automatique arrosage
Oui, moi j’aimerais qu’on parle de nous
(Oui, moi j’aimerais qu’on parle de nous)
Oui, moi, pour toi, j’suis prête à tout
(Oui, moi, pour toi, j’suis prête à tout)
À t’mentir, prétendre que je m’en fous
(À t’mentir, prétendre que j’m’en fous)
Que si tu crèves, c’est rien du tout
(Que si tu crèves, c’est rien du tout)
Que si tu crèves c’est rien du tout
(Oh, si tu crèves, c’est rien du tout)
Mais si tu veux on parle de rien
On reste comme ça, on est bien
Dis-moi juste si on s’voit demain
Mais si tu veux, on parle de nous
Sauf si tu décides qu’on s’en fout
Oui, moi, pour toi, j’suis prête à tout
Oui, moi, j’tente le tout pour le tout
Oui, moi, j’aimerais qu’on parle de nous
(Oui, moi, j’aimerais qu’on parle de nous)
Oui, moi, pour toi, j’suis prête à tout
(Oui, moi, pour toi, j’suis prête à tout)
À t’mentir, prétendre que je m’en fous
(À t’mentir, prétendre que j’m’en fous)
Que si tu crèves, c’est rien du tout
(Que si tu crèves, c’est rien du tout)
Que si tu crèves, c’est rien du tout
(Ouais, si tu crèves, c’est rien du tout)
(перевод)
Он должен остановиться
Что ты заворачиваешь свои ласки
Я предпочитаю, чтобы ты причинил мне боль
Ты уже далеко от берега
в отъеме на пляже
С тобой я не беру много
Ваше место, 6 этаж
Я охвачен дикими желаниями
Светотень, Караваджо
В моих глазах
это автоматический полив
У меня есть билет с водяным знаком
С лицом Рейгана
И если хочешь, я помогу тебе
Я знаю все твои недостатки
Соломенные вечеринки в изобилии
Это не гей, ты делаешь себе больно
Мне говорят, что у тебя нет души
Но я хочу быть твоей женой
Все мое тело взывает к тебе
В моем сердце
это автоматический полив
Но если хочешь, мы поговорим о нас
Если вы не решите, что нам все равно
Да я, ради тебя, я на все готов
Да, я, я стараюсь все для всего
Но если хочешь, мы поговорим о нас
(Да, я хотел бы поговорить о нас)
Да я, ради тебя, я на все готов
(Да, я, ради тебя я готов на все)
Врать тебе, притворяться, что мне все равно
(Лгать тебе, притворяться, что мне все равно)
Что если ты умрешь, это вообще ничего
(Что если ты умрешь, это вообще ничего)
Что если ты умрешь, это вообще ничего
(О, если ты умрешь, это вообще ничего)
Нет, два не лучше
В каждой волне есть корыто
У меня прибой на краю моих глаз
Что ты хочешь, медаль?
Для меня ты всего лишь деталь
Еще одна труба, чем я размер
мне не нужен скрининг
Я знаю, что это ты опустошаешь меня
Я не разделяю тебя
В вашей ставке
это автоматический полив
Да, я хотел бы поговорить о нас
(Да, я хотел бы поговорить о нас)
Да я, ради тебя, я на все готов
(Да я, ради тебя я на все готов)
Врать тебе, притворяться, что мне все равно
(Лгать тебе, притворяться, что мне все равно)
Что если ты умрешь, это вообще ничего
(Что если ты умрешь, это вообще ничего)
Что если ты умрешь, это вообще ничего
(О, если ты умрешь, это вообще ничего)
Но если хочешь, мы поговорим ни о чем
Мы остаемся такими, мы в порядке
Просто скажи мне, увидимся ли мы завтра
Но если хочешь, мы поговорим о нас
Если вы не решите, что нам все равно
Да я, ради тебя, я на все готов
Да, я, я стараюсь все для всего
Да, я хочу, чтобы обо мне говорили
(Да, я хотел бы поговорить о нас)
Да я, ради тебя, я на все готов
(Да я, ради тебя я на все готов)
Врать тебе, притворяться, что мне все равно
(Лгать тебе, притворяться, что мне все равно)
Что если ты умрешь, это вообще ничего
(Что если ты умрешь, это вообще ничего)
Что если ты умрешь, это вообще ничего
(Да, если ты умрешь, это вообще ничего)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Partie remise 2019
Au soleil - Souvenirs d'été 2019
Tout ou rien 2019
Braquage 2019
M'en veux pas 2019
Pas envie 2019
Presqu'île 2019
Cambre 2019
Derrick 2019
Nikolaj the Second 2014

Тексты песен исполнителя: Marie-Flore