| Ce qui ne me tue pas, me rend forte, ouh
| Что меня не убивает, делает меня сильным, ох
|
| On pourrait en venir aux mains
| Мы могли бы подраться
|
| Je suis à celui qui me transporte
| Я тот, кто носит меня
|
| Avec toi, j’irai bien, aah
| С тобой я буду в порядке, ааа
|
| Même sans toi j’irai bien, mhh
| Даже без тебя я буду в порядке, м-м-м
|
| Au soleil
| Под солнцем
|
| M’exposer un peu plus au soleil
| Выставляй себя немного больше на солнце
|
| Quand le cœur n’y est plus, brûle ce que l’on adore
| Когда сердце ушло, сожги то, что мы обожаем
|
| Et réchauffer son corps au soleil
| И согреть ее тело на солнце
|
| Malgré tout l’amour que je te porte
| Несмотря на всю мою любовь к тебе
|
| Toi, tu n’y entends vraiment rien
| Ты, ты действительно ничего не понимаешь
|
| Notre histoire que le diable l’emporte
| Наша история, черт возьми
|
| Avec toi, j’irai bien
| С тобой я буду в порядке
|
| Mais même sans toi j’irai bien, mhh
| Но и без тебя я буду в порядке, м-м-м
|
| Au soleil
| Под солнцем
|
| M’exposer un peu plus au soleil
| Выставляй себя немного больше на солнце
|
| Quand le cœur n’y est plus, brûle ce que l’on adore
| Когда сердце ушло, сожги то, что мы обожаем
|
| Et réchauffer son corps au soleil (soleil)
| И согреть ее тело на солнце (солнце)
|
| (M'exposer un peu plus au soleil, soleil)
| (Подставь меня под солнце, солнце)
|
| (Au soleil, soleil, soleil)
| (На солнце, солнце, солнце)
|
| (Mhh, au soleil, soleil, soleil)
| (Ммм, на солнце, солнце, солнце)
|
| (M'exposer un peu plus au soleil, soleil)
| (Подставь меня под солнце, солнце)
|
| (M'exposer un peu plus au soleil, soleil)
| (Подставь меня под солнце, солнце)
|
| (M'exposer un peu plus au soleil, soleil)
| (Подставь меня под солнце, солнце)
|
| (M'exposer un peu plus)
| (Раскройте себя еще немного)
|
| Au soleil
| Под солнцем
|
| M’exposer un peu plus au soleil
| Выставляй себя немного больше на солнце
|
| Quand le cœur n’y est plus, brûle ce que l’on adore
| Когда сердце ушло, сожги то, что мы обожаем
|
| Et réchauffer son corps au soleil (soleil)
| И согреть ее тело на солнце (солнце)
|
| Au soleil
| Под солнцем
|
| M’exposer un peu plus au soleil
| Выставляй себя немного больше на солнце
|
| Quand le cœur n’y est plus, brûle ce que l’on adore
| Когда сердце ушло, сожги то, что мы обожаем
|
| Et réchauffer son corps au soleil (soleil)
| И согреть ее тело на солнце (солнце)
|
| (Au soleil, soleil, soleil, au soleil, soleil, mhh) | (На солнце, солнце, солнце, на солнце, солнце, м-м-м) |