| Moi j’lui balance que j’l’aime
| Я, я говорю ему, что люблю его
|
| Lui m’dit: «Chacun ses problèmes «Lui, il est pas là pour les mêmes
| Он сказал мне: "Каждому свои проблемы" Он здесь не для того же
|
| Raisons que moi, ouais
| Причины меня, да
|
| Mais y a comme une truc qui traîne
| Но что-то скрывается
|
| Quand même en lui
| Еще в нем
|
| Y a moi qui cède à ses sirènes
| Я поддаюсь его сиренам
|
| M’aime-t-il aussi?
| Он меня тоже любит?
|
| Moi, j’suis pas là pour les mêmes
| Я здесь не для того же
|
| Raisons que lui, ouais
| Причины его, да
|
| Hé ouais, je fais de la peine à voir
| Эй, да, больно видеть
|
| Depuis qu’j’ai l’coeur sur le départ
| Так как у меня есть сердце на отъезде
|
| Depuis que s’est réduit l'écart
| Поскольку разрыв сократился
|
| Entre lui et moi hier soir, contre le bar
| Между ним и мной прошлой ночью против бара
|
| Chéri, ouais, j’fais d’la peine à voir
| Дорогая, да, больно видеть
|
| Depuis qu’j’ai l’coeur sur le départ
| Так как у меня есть сердце на отъезде
|
| Mais tu sais comme il est si rare
| Но вы знаете, как это редко
|
| D’aimer si vite sans crier gare, alors
| Любить так быстро без предупреждения, так
|
| M’en veux pas, m’en veux pas si j’me barre
| Не вини меня, не вини меня, если я уйду
|
| Non, j’crois pas qu’il comprenne
| Нет, я не думаю, что он понимает
|
| A quel point j’l’ai dans les veines
| Сколько в моих венах
|
| Lui, il est pas là pour les mêmes
| Он здесь не для того же
|
| Raisons, il a raison, que moi, ouais
| Причины, он прав, что я, да
|
| Mais y a comme sa bouche sur la mienne parfois, la nuit
| Но это как его рот на моем иногда ночью
|
| Mais faudrait pas qu’j’me méprenne, m’a-t-il dit
| Но я не должен ошибаться, сказал он мне
|
| Non j’suis vraiment pas assez
| Нет, мне действительно недостаточно
|
| Belle ou bien, belle ou bien, pour lui, ouais
| Красиво или хорошо, красиво или хорошо, для него, да
|
| Hé ouais, je fais d’la peine à voir
| Эй, да, больно видеть
|
| Depuis qu’j’ai l’coeur sur le départ
| Так как у меня есть сердце на отъезде
|
| Depuis que s’est réduit l'écart
| Поскольку разрыв сократился
|
| Entre lui et moi hier soir, contre le bar
| Между ним и мной прошлой ночью против бара
|
| Chéri, ouais, j’fais d’la peine à voir
| Дорогая, да, больно видеть
|
| Depuis qu’j’ai l’coeur sur le départ
| Так как у меня есть сердце на отъезде
|
| Mais tu sais comme il est si rare
| Но вы знаете, как это редко
|
| D’aimer si vite sans crier gare, alors
| Любить так быстро без предупреждения, так
|
| M’en veux pas, m’en veux pas si j’me barre
| Не вини меня, не вини меня, если я уйду
|
| M’en veux pas, m’en veux pas
| Не вини меня, не вини меня
|
| M’en veux pas, m’en veux pas
| Не вини меня, не вини меня
|
| Hé ouais, je fais d’la peine à voir
| Эй, да, больно видеть
|
| Depuis qu’j’ai l’coeur sur le départ
| Так как у меня есть сердце на отъезде
|
| Depuis que s’est réduit l'écart
| Поскольку разрыв сократился
|
| Entre lui et moi hier soir
| Между ним и мной прошлой ночью
|
| Hé ouais, je fais d’la peine à voir
| Эй, да, больно видеть
|
| Depuis qu’j’ai l’coeur sur le départ
| Так как у меня есть сердце на отъезде
|
| Depuis que s’est réduit l'écart
| Поскольку разрыв сократился
|
| Entre lui et moi hier soir, contre le bar
| Между ним и мной прошлой ночью против бара
|
| Chéri, ouais, j’fais d’la peine à voir
| Дорогая, да, больно видеть
|
| Depuis qu’j’ai l’coeur sur le départ
| Так как у меня есть сердце на отъезде
|
| Mais tu sais comme il est si rare
| Но вы знаете, как это редко
|
| D’aimer si vite sans crier gare, alors
| Любить так быстро без предупреждения, так
|
| M’en veux pas, m’en veux pas si j’me barre
| Не вини меня, не вини меня, если я уйду
|
| M’en veux pas, m’en veux pas
| Не вини меня, не вини меня
|
| M’en veux pas, m’en veux pas si j’me barre | Не вини меня, не вини меня, если я уйду |