Перевод текста песни Partie remise - Marie-Flore

Partie remise - Marie-Flore
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Partie remise, исполнителя - Marie-Flore. Песня из альбома Braquage, в жанре Поп
Дата выпуска: 17.10.2019
Лейбл звукозаписи: Label 6&7
Язык песни: Французский

Partie remise

(оригинал)
Raconte-toi ce que tu veux si ça t’aide à te sentir mieux
Chacun fait comme il peut, comme il peut
Et si tu sens la brise, c’est juste l’orage qui arrive
Et moi qui part fallait que je te le dise, que je te le dise
Et on se refera l’histoire, on se croisera plus par hasard
On changera juste de trottoir
Il faut croire
Que l’amour, que l’amour se fait rare
Alors, juste au cas où, il fallait que je te le dise
I’m wishing you all the best, but can I ever let you cry
On sera la plus belle des surprises
It’s time for love to rest, and It’s waiting for years to shine
Nous deux c’est juste partie remise
I’m wishing you all the best, but can I ever let you cry
Juste au cas où, je te le précise
It’s time for love to rest, and It’s waiting for years to shine
Bien sûr, rien n’est jamais de ta faute
Bien sûr c’est toujours les autres
On est bien seule côte à côtes
Je suis la vague au loin
Qui s'élève puis se brise
Qui dort sur le qui-vive
Il n’y a plus rien que je ne maitrise
J’ai bien vu
L’au revoir dans nos regards
On ne se croisera plus que par hasard
On ne sera qu’un bruit de couloir
Il faut croire
Que l’amour, que l’amour se fait rare
Alors, juste au cas où, il fallait que je te le dise
I’m wishing you all the best, but can I ever let you cry
Ça sera la plus belle des surprises
It’s time for love to rest, and It’s waiting for years to shine
Nous deux c’est juste partie remise
I’m wishing you all the best, but can I ever let you cry
Juste au cas où, je te le précise
It’s time for love to rest, and It’s waiting for years to shine
Moi je t’avais laissé des indices
Jusqu’au quatre coins de mon disque
Il y a rien qui me réussisse
Il faut croire
Que l’amour, que l’amour se fait rare
Alors, juste au cas où, il fallait que je te le dise
I’m wishing you all the best, but can I ever let you cry
Ça sera la plus belle des surprises
It’s time for love to rest, and It’s waiting for years to shine
Nous deux c’est juste partie remise
I’m wishing you all the best, but can I ever let you cry
Juste au cas où, je te le précise
It’s time for love to rest, and It’s waiting for years to shine

Часть скидки

(перевод)
Скажите себе, чего вы хотите, если вам от этого станет легче
Каждый делает как может, как может
И если ты чувствуешь ветерок, это просто приближается буря.
И мне, уходящему, пришлось сказать тебе, сказать тебе
И мы войдем в историю, мы больше не будем сталкиваться друг с другом
Мы просто изменим тротуар
Мы должны верить
Эта любовь, эта любовь скудна
Так что на всякий случай я должен был сказать вам
Я желаю тебе всего наилучшего, но могу ли я когда-нибудь позволить тебе плакать?
Мы будем самым красивым сюрпризом
Пришло время любви отдохнуть, и она ждет годы, чтобы сиять
Мы двое только что
Я желаю тебе всего наилучшего, но могу ли я когда-нибудь позволить тебе плакать?
На всякий случай, позвольте мне сказать вам
Пришло время любви отдохнуть, и она ждет годы, чтобы сиять
Конечно, ты ни в чем не виноват
Конечно, это всегда другие
Мы в порядке бок о бок
Я волна вдалеке
Что поднимается, то ломается
Кто спит начеку
Нет ничего, что я больше не мог бы контролировать
я хорошо видел
Прощание в наших глазах
Мы столкнемся друг с другом только случайно
Мы будем просто шумом в коридоре
Мы должны верить
Эта любовь, эта любовь скудна
Так что на всякий случай я должен был сказать вам
Я желаю тебе всего наилучшего, но могу ли я когда-нибудь позволить тебе плакать?
Это будет самый красивый сюрприз
Пришло время любви отдохнуть, и она ждет годы, чтобы сиять
Мы двое только что
Я желаю тебе всего наилучшего, но могу ли я когда-нибудь позволить тебе плакать?
На всякий случай, позвольте мне сказать вам
Пришло время любви отдохнуть, и она ждет годы, чтобы сиять
я оставил тебе подсказки
В четыре угла моей записи
Нет ничего, что работало бы для меня
Мы должны верить
Эта любовь, эта любовь скудна
Так что на всякий случай я должен был сказать вам
Я желаю тебе всего наилучшего, но могу ли я когда-нибудь позволить тебе плакать?
Это будет самый красивый сюрприз
Пришло время любви отдохнуть, и она ждет годы, чтобы сиять
Мы двое только что
Я желаю тебе всего наилучшего, но могу ли я когда-нибудь позволить тебе плакать?
На всякий случай, позвольте мне сказать вам
Пришло время любви отдохнуть, и она ждет годы, чтобы сиять
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 2

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Au soleil - Souvenirs d'été 2019
Tout ou rien 2019
Braquage 2019
QCC 2019
M'en veux pas 2019
Pas envie 2019
Presqu'île 2019
Cambre 2019
Derrick 2019
Nikolaj the Second 2014

Тексты песен исполнителя: Marie-Flore