Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Partie remise , исполнителя - Marie-Flore. Песня из альбома Braquage, в жанре ПопДата выпуска: 17.10.2019
Лейбл звукозаписи: Label 6&7
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Partie remise , исполнителя - Marie-Flore. Песня из альбома Braquage, в жанре ПопPartie remise(оригинал) |
| Raconte-toi ce que tu veux si ça t’aide à te sentir mieux |
| Chacun fait comme il peut, comme il peut |
| Et si tu sens la brise, c’est juste l’orage qui arrive |
| Et moi qui part fallait que je te le dise, que je te le dise |
| Et on se refera l’histoire, on se croisera plus par hasard |
| On changera juste de trottoir |
| Il faut croire |
| Que l’amour, que l’amour se fait rare |
| Alors, juste au cas où, il fallait que je te le dise |
| I’m wishing you all the best, but can I ever let you cry |
| On sera la plus belle des surprises |
| It’s time for love to rest, and It’s waiting for years to shine |
| Nous deux c’est juste partie remise |
| I’m wishing you all the best, but can I ever let you cry |
| Juste au cas où, je te le précise |
| It’s time for love to rest, and It’s waiting for years to shine |
| Bien sûr, rien n’est jamais de ta faute |
| Bien sûr c’est toujours les autres |
| On est bien seule côte à côtes |
| Je suis la vague au loin |
| Qui s'élève puis se brise |
| Qui dort sur le qui-vive |
| Il n’y a plus rien que je ne maitrise |
| J’ai bien vu |
| L’au revoir dans nos regards |
| On ne se croisera plus que par hasard |
| On ne sera qu’un bruit de couloir |
| Il faut croire |
| Que l’amour, que l’amour se fait rare |
| Alors, juste au cas où, il fallait que je te le dise |
| I’m wishing you all the best, but can I ever let you cry |
| Ça sera la plus belle des surprises |
| It’s time for love to rest, and It’s waiting for years to shine |
| Nous deux c’est juste partie remise |
| I’m wishing you all the best, but can I ever let you cry |
| Juste au cas où, je te le précise |
| It’s time for love to rest, and It’s waiting for years to shine |
| Moi je t’avais laissé des indices |
| Jusqu’au quatre coins de mon disque |
| Il y a rien qui me réussisse |
| Il faut croire |
| Que l’amour, que l’amour se fait rare |
| Alors, juste au cas où, il fallait que je te le dise |
| I’m wishing you all the best, but can I ever let you cry |
| Ça sera la plus belle des surprises |
| It’s time for love to rest, and It’s waiting for years to shine |
| Nous deux c’est juste partie remise |
| I’m wishing you all the best, but can I ever let you cry |
| Juste au cas où, je te le précise |
| It’s time for love to rest, and It’s waiting for years to shine |
Часть скидки(перевод) |
| Скажите себе, чего вы хотите, если вам от этого станет легче |
| Каждый делает как может, как может |
| И если ты чувствуешь ветерок, это просто приближается буря. |
| И мне, уходящему, пришлось сказать тебе, сказать тебе |
| И мы войдем в историю, мы больше не будем сталкиваться друг с другом |
| Мы просто изменим тротуар |
| Мы должны верить |
| Эта любовь, эта любовь скудна |
| Так что на всякий случай я должен был сказать вам |
| Я желаю тебе всего наилучшего, но могу ли я когда-нибудь позволить тебе плакать? |
| Мы будем самым красивым сюрпризом |
| Пришло время любви отдохнуть, и она ждет годы, чтобы сиять |
| Мы двое только что |
| Я желаю тебе всего наилучшего, но могу ли я когда-нибудь позволить тебе плакать? |
| На всякий случай, позвольте мне сказать вам |
| Пришло время любви отдохнуть, и она ждет годы, чтобы сиять |
| Конечно, ты ни в чем не виноват |
| Конечно, это всегда другие |
| Мы в порядке бок о бок |
| Я волна вдалеке |
| Что поднимается, то ломается |
| Кто спит начеку |
| Нет ничего, что я больше не мог бы контролировать |
| я хорошо видел |
| Прощание в наших глазах |
| Мы столкнемся друг с другом только случайно |
| Мы будем просто шумом в коридоре |
| Мы должны верить |
| Эта любовь, эта любовь скудна |
| Так что на всякий случай я должен был сказать вам |
| Я желаю тебе всего наилучшего, но могу ли я когда-нибудь позволить тебе плакать? |
| Это будет самый красивый сюрприз |
| Пришло время любви отдохнуть, и она ждет годы, чтобы сиять |
| Мы двое только что |
| Я желаю тебе всего наилучшего, но могу ли я когда-нибудь позволить тебе плакать? |
| На всякий случай, позвольте мне сказать вам |
| Пришло время любви отдохнуть, и она ждет годы, чтобы сиять |
| я оставил тебе подсказки |
| В четыре угла моей записи |
| Нет ничего, что работало бы для меня |
| Мы должны верить |
| Эта любовь, эта любовь скудна |
| Так что на всякий случай я должен был сказать вам |
| Я желаю тебе всего наилучшего, но могу ли я когда-нибудь позволить тебе плакать? |
| Это будет самый красивый сюрприз |
| Пришло время любви отдохнуть, и она ждет годы, чтобы сиять |
| Мы двое только что |
| Я желаю тебе всего наилучшего, но могу ли я когда-нибудь позволить тебе плакать? |
| На всякий случай, позвольте мне сказать вам |
| Пришло время любви отдохнуть, и она ждет годы, чтобы сиять |
| Название | Год |
|---|---|
| Au soleil - Souvenirs d'été | 2019 |
| Tout ou rien | 2019 |
| Braquage | 2019 |
| QCC | 2019 |
| M'en veux pas | 2019 |
| Pas envie | 2019 |
| Presqu'île | 2019 |
| Cambre | 2019 |
| Derrick | 2019 |
| Nikolaj the Second | 2014 |