| Raconte-toi ce que tu veux si ça t’aide à te sentir mieux
| Скажите себе, чего вы хотите, если вам от этого станет легче
|
| Chacun fait comme il peut, comme il peut
| Каждый делает как может, как может
|
| Et si tu sens la brise, c’est juste l’orage qui arrive
| И если ты чувствуешь ветерок, это просто приближается буря.
|
| Et moi qui part fallait que je te le dise, que je te le dise
| И мне, уходящему, пришлось сказать тебе, сказать тебе
|
| Et on se refera l’histoire, on se croisera plus par hasard
| И мы войдем в историю, мы больше не будем сталкиваться друг с другом
|
| On changera juste de trottoir
| Мы просто изменим тротуар
|
| Il faut croire
| Мы должны верить
|
| Que l’amour, que l’amour se fait rare
| Эта любовь, эта любовь скудна
|
| Alors, juste au cas où, il fallait que je te le dise
| Так что на всякий случай я должен был сказать вам
|
| I’m wishing you all the best, but can I ever let you cry
| Я желаю тебе всего наилучшего, но могу ли я когда-нибудь позволить тебе плакать?
|
| On sera la plus belle des surprises
| Мы будем самым красивым сюрпризом
|
| It’s time for love to rest, and It’s waiting for years to shine
| Пришло время любви отдохнуть, и она ждет годы, чтобы сиять
|
| Nous deux c’est juste partie remise
| Мы двое только что
|
| I’m wishing you all the best, but can I ever let you cry
| Я желаю тебе всего наилучшего, но могу ли я когда-нибудь позволить тебе плакать?
|
| Juste au cas où, je te le précise
| На всякий случай, позвольте мне сказать вам
|
| It’s time for love to rest, and It’s waiting for years to shine
| Пришло время любви отдохнуть, и она ждет годы, чтобы сиять
|
| Bien sûr, rien n’est jamais de ta faute
| Конечно, ты ни в чем не виноват
|
| Bien sûr c’est toujours les autres
| Конечно, это всегда другие
|
| On est bien seule côte à côtes
| Мы в порядке бок о бок
|
| Je suis la vague au loin
| Я волна вдалеке
|
| Qui s'élève puis se brise
| Что поднимается, то ломается
|
| Qui dort sur le qui-vive
| Кто спит начеку
|
| Il n’y a plus rien que je ne maitrise
| Нет ничего, что я больше не мог бы контролировать
|
| J’ai bien vu
| я хорошо видел
|
| L’au revoir dans nos regards
| Прощание в наших глазах
|
| On ne se croisera plus que par hasard
| Мы столкнемся друг с другом только случайно
|
| On ne sera qu’un bruit de couloir
| Мы будем просто шумом в коридоре
|
| Il faut croire
| Мы должны верить
|
| Que l’amour, que l’amour se fait rare
| Эта любовь, эта любовь скудна
|
| Alors, juste au cas où, il fallait que je te le dise
| Так что на всякий случай я должен был сказать вам
|
| I’m wishing you all the best, but can I ever let you cry
| Я желаю тебе всего наилучшего, но могу ли я когда-нибудь позволить тебе плакать?
|
| Ça sera la plus belle des surprises
| Это будет самый красивый сюрприз
|
| It’s time for love to rest, and It’s waiting for years to shine
| Пришло время любви отдохнуть, и она ждет годы, чтобы сиять
|
| Nous deux c’est juste partie remise
| Мы двое только что
|
| I’m wishing you all the best, but can I ever let you cry
| Я желаю тебе всего наилучшего, но могу ли я когда-нибудь позволить тебе плакать?
|
| Juste au cas où, je te le précise
| На всякий случай, позвольте мне сказать вам
|
| It’s time for love to rest, and It’s waiting for years to shine
| Пришло время любви отдохнуть, и она ждет годы, чтобы сиять
|
| Moi je t’avais laissé des indices
| я оставил тебе подсказки
|
| Jusqu’au quatre coins de mon disque
| В четыре угла моей записи
|
| Il y a rien qui me réussisse
| Нет ничего, что работало бы для меня
|
| Il faut croire
| Мы должны верить
|
| Que l’amour, que l’amour se fait rare
| Эта любовь, эта любовь скудна
|
| Alors, juste au cas où, il fallait que je te le dise
| Так что на всякий случай я должен был сказать вам
|
| I’m wishing you all the best, but can I ever let you cry
| Я желаю тебе всего наилучшего, но могу ли я когда-нибудь позволить тебе плакать?
|
| Ça sera la plus belle des surprises
| Это будет самый красивый сюрприз
|
| It’s time for love to rest, and It’s waiting for years to shine
| Пришло время любви отдохнуть, и она ждет годы, чтобы сиять
|
| Nous deux c’est juste partie remise
| Мы двое только что
|
| I’m wishing you all the best, but can I ever let you cry
| Я желаю тебе всего наилучшего, но могу ли я когда-нибудь позволить тебе плакать?
|
| Juste au cas où, je te le précise
| На всякий случай, позвольте мне сказать вам
|
| It’s time for love to rest, and It’s waiting for years to shine | Пришло время любви отдохнуть, и она ждет годы, чтобы сиять |