| ¿¿A onde vas María Isabel?
| Куда ты идешь, Мария Изабель?
|
| Que es de día o es de noche, que el mundo va al revés
| Что это день или ночь, что мир переворачивается с ног на голову
|
| ¿¿A onde vas María Isabel?
| Куда ты идешь, Мария Изабель?
|
| Que este tiempo está mu loco, que no para de llover
| Что эта погода сумасшедшая, что дождь не перестает
|
| ¿¿A onde vas María Isabel?
| Куда ты идешь, Мария Изабель?
|
| Ni en invierno ni en otoño la gente sabe que hacer
| Ни зимой, ни осенью люди не знают, что делать
|
| ¿¿A onde vas María Isabel?
| Куда ты идешь, Мария Изабель?
|
| Que la vida es pa' vivirla, no pa' darnos de comer
| Что жизнь состоит в том, чтобы прожить ее, а не кормить нас
|
| Yo no entiendo de razones por las que tó acaba en nubarrones
| Я не понимаю причин, почему все летит в облака
|
| Ya no quiero decir nada, que eso se pega dicho sin gana
| Я больше не хочу ничего говорить, это прилипает, когда говорят неохотно
|
| Me siento como una noria que da mil vueltas vaya que historia
| Я чувствую себя колесом обозрения, которое вращается тысячу раз, что за история
|
| Pero hay que ver.
| Но вы должны видеть.
|
| La gente va como loca de calle en calle, de cosa en cosa
| Люди ходят как сумасшедшие с улицы на улицу, с одной вещи на другую.
|
| No alcanza pa tantas compras, haber si pago y algo me sobra
| Не хватит на столько покупок, если я плачу и у меня что-то остается
|
| Pensamos hasta en la gloria. | Мы даже думаем о славе. |
| Bah! | Ба! |
| si nos falla hasta la memoria
| если память подводит нас
|
| Asi es como es…
| Вот так вот...
|
| Pero que pasa con las fiestas
| Но как насчет праздников?
|
| Con la alegria y las cosas buenas
| С радостью и хорошими вещами
|
| Si es que en mi pueblo ya están de juerga, de pinchos
| Если это то, что в моем городе они уже загуляли, на шашлыках
|
| Tapas a manos llenas
| Полные руки тапас
|
| Vive la vida como dios manda
| Живите так, как задумал Бог
|
| Canta que canta, baila que baila, ¡¡¡sé muy feliz!!!
| Пой то пой, танцуй этот танец, будь очень счастлив!!!
|
| Y la faena que espere un rato pa refrescarnos de tanto y tanto
| И задача, которая ждет некоторое время, чтобы освежиться от стольких и стольких
|
| Que si cumplimos nuestros contratos es pa que podamos seguir soñando
| Что если мы выполняем наши контракты, это значит, что мы можем продолжать мечтать
|
| Vive la vida como dios manda
| Живите так, как задумал Бог
|
| Toma que toma, anda que anda. | Бери, бери, вперед. |
| saber vivir
| знать, как жить
|
| ¿¿A onde vas María Isabel?
| Куда ты идешь, Мария Изабель?
|
| Que es de día o es de noche, que el mundo va al revés
| Что это день или ночь, что мир переворачивается с ног на голову
|
| ¿¿A onde vas María Isabel?
| Куда ты идешь, Мария Изабель?
|
| Que este tiempo está mu loco, que no para de llover
| Что эта погода сумасшедшая, что дождь не перестает
|
| ¿¿A onde vas María Isabel?
| Куда ты идешь, Мария Изабель?
|
| Ni en invierno ni en otoño la gente sabe que hacer
| Ни зимой, ни осенью люди не знают, что делать
|
| ¿¿A onde vas María Isabel?
| Куда ты идешь, Мария Изабель?
|
| Ue la vida es pa' vivirla, no pa' darnos de comer
| Что жизнь состоит в том, чтобы прожить ее, а не кормить нас
|
| Pasa con tanta gente cuando es tan fácil, tan diferente
| Это случается со многими людьми, когда это так просто, так по-другому
|
| Unos se rien y se divierten, vivir la vida ya es suficiente
| Некоторые смеются и веселятся, жизни достаточно
|
| Si por adentro o por afuera sacamos jugo de lo que sea
| Если внутри или снаружи мы получаем сок из чего угодно
|
| Pues ya lo ves…
| Ну, ты видишь...
|
| Pero que pasa con las fiestas
| Но как насчет праздников?
|
| Con la alegria y las cosas buenas
| С радостью и хорошими вещами
|
| Si es que en mi pueblo ya están de juerga
| Если дело в том, что в моем городе они уже загуляли
|
| De pinchos, tapas a manos llenas
| От шашлыков, тапас до полных рук
|
| Vive la vida como dios manda
| Живите так, как задумал Бог
|
| Canta que canta, baila que baila, ¡¡¡sé muy feliz!!!
| Пой то пой, танцуй этот танец, будь очень счастлив!!!
|
| Y la faena que espere un rato pa refrescarnos de tanto y tanto
| И задача, которая ждет некоторое время, чтобы освежиться от стольких и стольких
|
| Que si cumplimos nuestros contratos es pa que podamos seguir soñando
| Что если мы выполняем наши контракты, это значит, что мы можем продолжать мечтать
|
| Vive la vida como dios manda
| Живите так, как задумал Бог
|
| Toma que toma, anda que anda. | Бери, бери, вперед. |
| saber vivir
| знать, как жить
|
| ¿¿A onde vas María Isabel?
| Куда ты идешь, Мария Изабель?
|
| Que es de día o es de noche, que el mundo va al revés
| Что это день или ночь, что мир переворачивается с ног на голову
|
| ¿¿A onde vas María Isabel?
| Куда ты идешь, Мария Изабель?
|
| Que este tiempo está mu loco, que no para de llover
| Что эта погода сумасшедшая, что дождь не перестает
|
| ¿¿A onde vas María Isabel?
| Куда ты идешь, Мария Изабель?
|
| Ni en invierno ni en otoño la gente sabe que hacer
| Ни зимой, ни осенью люди не знают, что делать
|
| ¿¿A onde vas María Isabel?
| Куда ты идешь, Мария Изабель?
|
| Que la vida es pa' vivirla, no pa' darnos de comer | Что жизнь состоит в том, чтобы прожить ее, а не кормить нас |