
Дата выпуска: 30.10.2017
Язык песни: Испанский
El Dia Que Se Hizo Tarde(оригинал) |
Cada noche te esperaba con las mismas ganas locas |
De que llegaras temprano, de desarmarme en tu boca |
Y venías tú y la noche, y la noche y tú venía |
A dejar que yo vertiera en tu cuerpo fantasía |
Pero un día se hizo tarde, pensé que solo era eso |
Porque la noche si vino y no dejó de darme un beso |
Un día, otro día y otro |
Me demostraron sin duda |
La noche es mejor que tú |
La noche es más fiel que oscura |
Zarandeé los recuerdos dando vueltas en la cama |
Y en una de tantas vueltas me encontré la madrugada |
De un salto me fui a buscarte por donde solías venir |
Y te vi, maldito seas, igual que te vi partir |
Un soplo de amor di al viento por si te lo hacia llegar |
Pero hasta la misma brisa se cansó de ir detrás |
Un día, otro día y otro |
Me demostraron sin duda |
La noche es mejor que tú |
La noche es más fiel que oscura |
Nunca supe los motivos, todavía los ignoro |
Y aunque no lo creas, por Dios, te juro que aún te añoro |
Me abandono la cordura cuando dejaste mi vida |
Como el tiempo a las paredes, así tu amor me hizo ruina |
El día que se hizo tarde pensé que solo era eso |
Porque la noche si vino y no dejó de darme un beso |
Un día, otro día y otro |
Me demostraron sin duda |
La noche es mejor que tú |
La noche es más fiel que oscura |
Un día, otro día y otro |
Me demostraron sin duda |
La noche es mejor que tú |
La noche es más fiel que oscura |
В Тот День, Когда Было Поздно,(перевод) |
Каждую ночь я ждал тебя с одним и тем же безумным желанием |
Что ты пришел рано, чтобы разоружить меня во рту |
И ты, и ночь пришла, и ночь, и ты пришла |
Чтобы позволить мне излить фантазию в твое тело |
Но однажды стало поздно, я подумал, что это просто |
Потому что ночь пришла и не переставала целовать меня |
Один день, другой день и еще один |
они показали мне без сомнения |
ночь лучше тебя |
Ночь вернее темноты |
Я потряс воспоминания, кружащиеся в постели |
И на одном из многих кругов я оказался на рассвете |
Я прыгнул искать тебя там, где ты приходил |
И я видел тебя, черт возьми, так же, как я видел, как ты ушел |
Подари любовь ветру, если он заставил тебя прийти |
Но даже ветер устал гнаться за |
Один день, другой день и еще один |
они показали мне без сомнения |
ночь лучше тебя |
Ночь вернее темноты |
Я никогда не знал причин, я до сих пор их игнорирую |
И верь или нет, клянусь Богом, я все еще скучаю по тебе |
здравомыслие оставило меня, когда ты ушел из моей жизни |
Как раз к стенам, так что твоя любовь меня погубила |
В тот день, когда стало поздно, я подумал, что это просто |
Потому что ночь пришла и не переставала целовать меня |
Один день, другой день и еще один |
они показали мне без сомнения |
ночь лучше тебя |
Ночь вернее темноты |
Один день, другой день и еще один |
они показали мне без сомнения |
ночь лучше тебя |
Ночь вернее темноты |
Название | Год |
---|---|
En Un Rincón Del Alma | 2020 |
Fina Estampa | 2020 |
Milonga Sentimental | 2017 |
Que Si Te Quiero, Júralo | 2013 |
Cuando Vivas Conmigo | 2013 |
De Carne y Hueso | 2013 |
Fallaste Corazón | 2013 |
Amarraditos | 2013 |
Fuego Lento | 2013 |
El Rosario de Mi Madre | 2013 |
La Flor de la Canela | 2015 |
Nube Gris | 2017 |
Fallaste Corazon | 2017 |
Pa' Todo el Año | 2018 |
El Tiempo Que Te Quede Libre | 2017 |
Te Solté La Rienda | 1988 |
Cuando Ya no Me Quieras | 2012 |
Que Nadie Sepa Mi Sufrir | 2015 |
Islas Canarias | 2020 |
Que Nadie Sepa de Mi Sufrir | 2014 |