Перевод текста песни La Flor de la Canela - Maria Dolores Pradera

La Flor de la Canela - Maria Dolores Pradera
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Flor de la Canela , исполнителя -Maria Dolores Pradera
Песня из альбома María Dolores Pradera y Caterina Valente
в жанреЛатиноамериканская музыка
Дата выпуска:20.04.2015
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиPiros Comercial Digital D3
La Flor de la Canela (оригинал)Цветок корицы (перевод)
Déjame que te cuente limeño Позвольте мне сказать вам лайменьо
Déjame que te diga la gloria позвольте мне сказать вам славу
Del ensueño que evoca la memoria Из мечты, которая вызывает память
Del viejo puente, del río y la alameda О старом мосту, реке и аламеде
Déjame que te cuente limeño Позвольте мне сказать вам лайменьо
Ahora que aún perfuma el recuerdo Теперь, когда память все еще благоухает
Ahora que aún se mece en un sueño Теперь, когда она все еще качается во сне
El viejo puente, el río y la alameda Старый мост, река и аламеда
Jazmines en el pelo y rosas en la cara Жасмин в волосах и розы на лице
Airosa caminaba la flor de la canela Айроза гуляла по цветку корицы
Derramaba lisura y a su paso dejaba Он пролил гладкость и вслед за ней ушел
Aromas de mistura que en el pecho llevaba Ароматы мистуры, которые она носила на груди
Del puente a la alameda menudo pie la lleva От моста до аламеды она часто ведет ее пешком
Por la vereda que se estremece al ritmo de su cadera Вдоль тротуара, который трясется в ритме твоего бедра
Recogía la risa de la brisa del río Поднял смех от речного бриза
Y al viento la lanzaba del puente a la alameda И на ветер бросил с моста на аламеду
Déjame que te cuente limeño Позвольте мне сказать вам лайменьо
Ay, deja que te diga, moreno, mi pensamiento О, позвольте мне сказать вам, Морено, мои мысли
A ver si así despiertas del sueño Посмотрим, так ли ты просыпаешься ото сна
Del sueño que entretiene, moreno, tu sentimiento Из мечты, которая развлекает, коричневый, ваше чувство
Aspira de la lisura que da la flor de la canela Вдыхает гладкость, которую дает цветок корицы
Adornada con jazmines matizando su hermosura; Украшенный жасмином нюанс своей красоты;
Alfombra de nuevo el puente y engalana la alameda Снова застелите мост и украсьте торговый центр
Que el río acompasará su paso por la vereda Что река будет шагать по тротуару
Y recuerda que… И помните, что…
Jazmines en el pelo y rosas en la cara Жасмин в волосах и розы на лице
Airosa caminaba la flor de la canela Айроза гуляла по цветку корицы
Derramaba lisura y a su paso dejaba Он пролил гладкость и вслед за ней ушел
Aromas de mistura que en el pecho llevaba Ароматы мистуры, которые она носила на груди
Del puente a la alameda menudo pie la lleva От моста до аламеды она часто ведет ее пешком
Por la vereda que se estremece al ritmo de su cadera Вдоль тротуара, который трясется в ритме твоего бедра
Recogía la risa de la brisa del río Поднял смех от речного бриза
Y al viento la lanzaba del puente a la alamedaИ на ветер бросил с моста на аламеду
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: