Перевод текста песни A Las 5 De Un 5 De Junio - Maria Dolores Pradera

A Las 5 De Un 5 De Junio - Maria Dolores Pradera
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Las 5 De Un 5 De Junio, исполнителя - Maria Dolores Pradera.
Дата выпуска: 03.10.2001
Язык песни: Испанский

A Las 5 De Un 5 De Junio

(оригинал)
En una reja encendida, llena de flores, herida por una rosa en el corazón
Una mujer consumía las ilusiones, cantando bajo las noches coplas de amor
De amor.
guerras perdidas, claveles rotos
De amores arden las llamas de una pasión
De amores resplandecían tus ojos moros, como tesoros del rey Salomón
Cuando la luna se esconde y el aire huele a jazmín
Entre los brazos de un hombre la encuentra la noche diciendo así
Aaay Cantame un pasodoble, un pasodoble torero
Con voz de hombre, con voz de hombre
Ayy que en tus ojos me muero, al compás de un pasodoble
Entre tus brazos me eche a viviiir
Arte y garbo torero, aunque a nadie ya le importe
Cantame un pasodoble, cantame un pasodoble
Un pasodoble torero lleno de sol y jazmín
La luna va por los cielos de centinela
Que a una mujer le han partio su corazón
Una noche clara y fría llena de estrellas en una reja de flores se enamoro
La culpa de esa agonía la tiene el hombre, que en un beso prisionera se la llevo
Y en una cárcel de sueño y resplandores caricias y flores allí la dejo
Cuando el amor encendía las luces del corazón
Las niñas de Andalucía así me decían con esta canción
Estribillo y final

В 5 Часов 5 Июня

(перевод)
В освещенной ограде, полной цветов, раненой розой в сердце
Женщина поглотила иллюзии, напевая под ночь куплеты о любви
Любви.
проигранные войны, сломанные гвоздики
Из любви горит пламя страсти
Твои мавританские глаза сияли любовью, как сокровища царя Соломона.
Когда луна прячется и воздух пахнет жасмином
В объятиях мужчины ночь находит ее так говорящей
Aaay Спой мне пасодобль, пасодобль тореадор
Мужским голосом, мужским голосом
Эй, в твоих глазах я умираю, в такт пасодоблю
В твоих руках я стал жить
Искусство тореадора и щегольство, хотя уже никого не волнует
Спой мне пасодобль, спой мне пасодобль
Двойной тореадор, полный солнца и жасмина
Луна проходит через дозорные небеса
Что женщине разбили сердце
Ясная и холодная ночь полная звезд в заборе из цветов влюбилась
Вина в этой агонии лежит на человеке, который пленным поцелуем унес ее
И в темнице сна и сияния ласк и цветов я оставляю ее
Когда любовь зажгла огни сердца
Девушки Андалусии назвали меня так с этой песней
Припев и концовка
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
En Un Rincón Del Alma 2020
Fina Estampa 2020
Milonga Sentimental 2017
Que Si Te Quiero, Júralo 2013
Cuando Vivas Conmigo 2013
De Carne y Hueso 2013
Fallaste Corazón 2013
Amarraditos 2013
Fuego Lento 2013
El Rosario de Mi Madre 2013
La Flor de la Canela 2015
Nube Gris 2017
Fallaste Corazon 2017
Pa' Todo el Año 2018
El Tiempo Que Te Quede Libre 2017
Te Solté La Rienda 1988
Cuando Ya no Me Quieras 2012
Que Nadie Sepa Mi Sufrir 2015
Islas Canarias 2020
Que Nadie Sepa de Mi Sufrir 2014

Тексты песен исполнителя: Maria Dolores Pradera