| Алехандро Санс
|
| Разное
|
| Сила сердца
|
| Посмотри на меня,
|
| я не могу ни на чем сосредоточиться
|
| Я не знаю, я все делаю неправильно
|
| Я беспорядок, и я не знаю |
| бр> ты что? |
| идущий
|
| мне нравится, когда ты злишься, я хочу тебя
|
| ты доводишь меня до отчаяния
|
| То, что я чувствую к тебе, так здорово
|
| Что иметь тебя недостаточно? |
| br> что это то, что приглашает меня жить,
|
| Это дает мне иллюзию.
|
| Что быть? |
| эта сила
|
| Что объединяет нас всех по двое,
|
| Быть? |
| сила сердца.
|
| заставляет меня обнять тебя
|
| И тела мешают
|
| Я дрожу только от мысли прикоснуться
|
| Твои губы полны новых поцелуев.
|
| Я не могу спать, ты крадешь мой покой
|
| кто-то вышивал
|
| Твое тело с нитями моей тревоги
|
| Пристегни ноги, скрестив ноги
|
| С моей спины часы
|
| Где твои пальцы иглы
|
| Что дает мощность этому двигателю
|
| В чем сила сердца?
|
| И это сила, которая несет вас,
|
| Это подталкивает вас и наполняет вас
|
| Это увлекает вас и приближает к Богу.
|
| Это чувство почти одержимость
|
| Если сила от сердца,
|
| Это то, что портит ваш энергетический разряд
|
| Что отнимает у вас разум
|
| сбивает вас с толку
|
| Это, конечно, сила сердца
|
| Это то, что захватывает вас.
|
| Я не могу думать,
|
| Я должен больше заботиться о себе
|
| По крайней мере, я теряю свою жизнь, а потом ты отдаешь ее мне.
|
| Что ослепляет влюбленного?
|
| Что там происходит? |
| сэр
|
| И он просто непослушный маленький мальчик
|
| Провокационным быть? |
| сила сердца
|
| И это сила, которая несет вас,
|
| Это подталкивает вас и наполняет вас
|
| Это увлекает вас и приближает к Богу.
|
| Это чувство почти одержимость
|
| Если сила от сердца
|
| Это то, что портит ваш энергетический разряд
|
| Что отнимает у вас разум
|
| сбивает вас с толку
|
| Это, конечно, сила сердца
|
| Это что-то, что уносит тебя… |