| Oh, don’t go ! | О, не уходи! |
| don’t go !
| не уходи!
|
| Packed my bags
| Упаковал мои сумки
|
| I hate to say i’m leaving
| Я ненавижу говорить, что ухожу
|
| But that’s my right
| Но это мое право
|
| When i’m gone
| Когда я уйду
|
| I hope you find the one with
| Надеюсь, вы найдете тот, у которого
|
| Love that’s right for you
| Любовь, которая подходит именно вам
|
| (i’m sorry to say, i’m leaving this way)
| (извините, я ухожу отсюда)
|
| From the start
| С самого начала
|
| I knew what you were after
| Я знал, что тебе нужно
|
| But i stayed
| Но я остался
|
| When your heart
| Когда твое сердце
|
| Just deservs one answer
| Просто заслуживает одного ответа
|
| Games i played, with you
| Игры, в которые я играл с тобой
|
| There’s no use in crying now
| Нет смысла плакать сейчас
|
| And your king has lost your crown
| И твой король потерял свою корону
|
| I’m trough
| Я корыто
|
| I got over love
| я преодолела любовь
|
| I got over love, baby
| Я преодолела любовь, детка
|
| I got over love, this time (this time)
| На этот раз я преодолела любовь (на этот раз)
|
| What you say is love is pain, baby
| Ты говоришь, что любовь — это боль, детка.
|
| But in losing love i’ve gained from you
| Но потеряв любовь, которую я получил от тебя
|
| I got over love
| я преодолела любовь
|
| I got over love
| я преодолела любовь
|
| I got over love, baby
| Я преодолела любовь, детка
|
| I got over love, this time (this time)
| На этот раз я преодолела любовь (на этот раз)
|
| I wanna tell you, i’ll never need it
| Я хочу сказать тебе, мне это никогда не понадобится
|
| I got over love
| я преодолела любовь
|
| This time baby | На этот раз, детка |