| Quiero dejar de pensar
| Я хочу перестать думать
|
| Quiero llegar a olvidar
| я хочу забыть
|
| Madrugadas por la playa
| Раннее утро на пляже
|
| La luna en tu mirada
| Луна в твоих глазах
|
| Dos cuerpos amando al azar
| Два тела любят случайно
|
| Hecho mi mente a volar
| Заставил мой разум летать
|
| No te imagino sin mí…
| Я не могу представить тебя без меня...
|
| Hoy por ti ya no es fácil
| Сегодня тебе уже не легко
|
| Que por alguien yo vuelva a sentir…
| Что к кому-то я снова чувствую...
|
| Para olvidar me dejo amar
| Чтобы забыть, я позволяю себе быть любимым
|
| Pero no siento nada
| но я ничего не чувствую
|
| El amor sale mal…
| Любовь идет не так...
|
| Para olvidar vuelvo a soñar
| Чтобы забыть, что я снова мечтаю
|
| Pero no encuentro a nadie
| Но я не могу никого найти
|
| Que te pueda igualar
| что может соответствовать вам
|
| Para olvidar…
| Забывать…
|
| Oh oh oh …
| Ох ох ох …
|
| Como yo pude dejar oh oh.
| Как я мог уйти, о, о.
|
| Aquel momento escapar
| тот момент побег
|
| Para ti no ha sido nada
| Для тебя это было ничем
|
| Más yo perdí mi alma
| Больше я потерял свою душу
|
| Y nunca la he vuelto a encontrar
| И я никогда не нашел ее снова
|
| Hecho mi mente a volar oh oh.
| Заставил мой разум летать, о, о.
|
| No te imagino sin mí
| Я не могу представить тебя без меня
|
| Hoy por ti ya no es fácil
| Сегодня тебе уже не легко
|
| Que por alguien yo vuelva a sentir…
| Что к кому-то я снова чувствую...
|
| Para olvidar me dejo amar
| Чтобы забыть, я позволяю себе быть любимым
|
| Pero no siento nada
| но я ничего не чувствую
|
| El amor sale mal
| любовь идет не так
|
| Para olvidar vuelvo a soñar
| Чтобы забыть, что я снова мечтаю
|
| Pero no encuentro a nadie
| Но я не могу никого найти
|
| Que te pueda igualar
| что может соответствовать вам
|
| Para olvidar oh oh oh …
| Чтобы забыть, о, о, о ...
|
| Oh oh oh…
| Ох ох ох…
|
| Para olvidar me dejo amar
| Чтобы забыть, я позволяю себе быть любимым
|
| Pero no siento nada
| но я ничего не чувствую
|
| El amor sale mal
| любовь идет не так
|
| Para olvidar vuelvo a soñar
| Чтобы забыть, что я снова мечтаю
|
| Pero no encuentro a nadie
| Но я не могу никого найти
|
| Que te pueda igualar
| что может соответствовать вам
|
| Para olvidar me dejo amar oh oh …
| Чтобы забыть, что я позволил себе быть любимым, о, о ...
|
| Pero no siento nada
| но я ничего не чувствую
|
| El amor sale mal
| любовь идет не так
|
| Para olvidar… | Забывать… |