| Si es verdad que quieres | Если правда, что ты хочешь |
| Tú dejarme ya pues vete | Бросить меня, тогда уходи. |
| Yo conozco ya de sobra tu razón | Я хорошо знаю твои причины, |
| No expliques | Не объясняй. |
| Con el tiempo verás | Со временем ты увидишь, |
| Que este amor que te daba | Что эта любовь, которую я дарил тебе, |
| Es más puro que nada | Чище, чем что-либо, |
| Ya te arrepentirás | Ты раскаешься. |
| - | - |
| Ya no intentes explicar | Не пытайся уже объяснять |
| Tu decisión ya vete | Свое решение, уходи уже, |
| Te burlaste de mi pobre corazón | Ты посмеялась над моим бедным сердцем, |
| Que mala suerte | Какая неудача! |
| Con el tiempo sabrás | Со временем ты увидишь, |
| Que jamás te mentí | Что я никогда не обманывал тебя, |
| Que todo lo que di | Что все, что дал тебе, |
| Fue solo por amor | Было только из любви. |
| - | - |
| Si te vas si te vas | Если ты уйдешь, если ты уйдешь, |
| Donde quiera que estés | Где бы ты ни была, |
| Mi canto escucharás | Мою песню будешь слушать |
| Y me extrañarás | И скучать по мне. |
| Si te vas si te vas | Если ты уйдешь, если уйдешь, |
| Sin amor vivirás | Без любви будешь жить, |
| Pues es no es fácil encontrar | Потому что нелегко отыскать того, |
| Quien ocupe mi lugar | Кто займет мое место. |
| - | - |
| Ya no intentes explicar | Не пытайся уже объяснять |
| Tu decisión ya vete | Свое решение, уходи уже, |
| Te burlaste de mi pobre corazón | Ты посмеялась над моим бедным сердцем, |
| Que mala suerte | Какая неудача! |
| Con el tiempo sabrás | Со временем ты увидишь, |
| Que jamás te mentí | Что я никогда не обманывал тебя, |
| Que todo lo que di | Что все, что дал тебе, |
| Fue solo por amor | Было только из любви. |
| - | - |
| Si te vas si te vas | Если ты уйдешь, если ты уйдешь, |
| Donde quiera que estés | Где бы ты ни была, |
| Mi canto escucharás | Мою песню будешь слушать |
| Y me extrañarás | И скучать по мне. |
| Si te vas si te vas | Если ты уйдешь, если уйдешь, |
| Sin amor vivirás | Без любви будешь жить, |
| Pues es no es fácil encontrar | Потому что нелегко отыскать того, |
| Quien ocupe mi lugar | Кто займет мое место. |
| - | - |
| Si te vas si te vas | Если ты уйдешь, если уйдешь, |
| Tu cielo perderá sus mil estrellas | Твое небо потеряет тысячи звезд, |
| Y te arrepentirás | И ты раскаешься. |
| Si tú te vas | Если ты уйдешь, |
| Te quedas sin azul y primavera | Ты остаешься без синего неба и весны. |
| Si te vas si te vas | Если ты уйдешь, если уйдешь, |
| Mi canto escucharás | Ты услышишь мою песню |
| Y tú recordarás | И вспомнишь. |
| Si tú te vas | Если ты уйдешь. |
| Y aunque estés con otro | И даже если будешь с другим, |
| Por mi llorarás tú verás | Ты будешь плакать по мне, вот увидишь. |
| Si te vas si te vas | Если ты уйдешь, если уйдешь. |
| Cariño tan inmenso | Любви такой безмерной, |
| Como el que te di | Которую я тебе отдал, |
| Tú no encontrarás | Ты не найдешь. |
| Si tú te vas | Если ты уйдешь. |
| Habrá él quien te de flores y poemas | У тебя будет тот, кто тебе будет дарить цветы и поэмы, |
| Pero yo te ame solo por quien tú eras | Но только я тебя любил такой, какой ты была. |
| - | - |
| Si es que tú no me quieres | Если дело в том, что ты меня не любишь, |
| Pues anda ya y vete | Тогда уходи уже, уходи, |
| Te burlaste de mi pobre corazón | Ты посмеялась над моим бедным сердцем, |
| Que mala suerte | Какая неудача! |
| Ya no me expliques nada | Не объясняй мне ничего, |
| Con el tiempo verás | Со временем ты поймешь, |
| Que este amor que yo te daba | Что эта любовь, которую я дарил тебе, |
| Es más puro que nada | Чище, чем что-либо, |
| Te arrepentirás | Ты раскаешься. |
| Y me vas a extrañar | И ты будешь по мне скучать, |
| Y me vas a llorar | И плакать по мне, |
| Y no vas a encontrar | И не отыщешь того, |
| Quien ocupe mi lugar | Кто занял бы мое место. |
| Y sola te vas a quedar | И ты останешься одна. |
| - | - |
| Si no me quieres vete ya | Если не любишь меня, уходи уже, |
| Si no me quieres vete ya | Если не любишь меня, уходи уже, |
| Que con el tiempo tú verás | Со временем ты поймешь, |
| Que sin amor te quedarás bandolera | Что ты останешься без любви, бандитка. |
| - | - |
| Si no me quieres vete ya | Если не любишь меня, уходи уже, |
| Si no me quieres vete ya | Если не любишь меня, уходи уже, |
| Que con el tiempo tú verás | И со временем ты увидишь, |
| Que sin amor te quedarás bandolera | Что ты останешься без любви, бандитка. |
| Si no me quieres ¡vete ya | Если не любишь меня, уходи уже. |