| Ella sabe darse toda
| Она знает, как дать себя
|
| En un instante
| В одно мгновение
|
| Derretir con la mirada
| таять от взгляда
|
| Un corazon
| Сердце
|
| Ella es fuego que se siente
| Она огонь, который чувствует
|
| En mis labios cuando
| на моих губах, когда
|
| Hacemos el amor
| мы занимаемся любовью
|
| Es una aventura
| это приключение
|
| Andar bajo su blusa
| пройтись под ее блузкой
|
| Poco a poco acariciar
| медленно ласкать
|
| Toda su piel
| вся твоя кожа
|
| Es un sueno darle un beso
| Это мечта поцеловать ее
|
| Ella sabe que me tiene
| она знает, что у нее есть я
|
| A su merced
| в твоей власти
|
| Mi corazon es suyo
| Мое сердце - твое
|
| Me siento suyo
| я чувствую твою
|
| Daria la vida
| я бы отдал жизнь
|
| Por volverle a ver
| увидеть его снова
|
| Quien iba imaginarlo
| кто бы мог подумать
|
| Yo convertido
| я преобразовал
|
| En un capricho
| по прихоти
|
| De su desnudez
| твоей наготы
|
| No hay nadie como ella
| Нет никого похожего на нее
|
| Tan dulce tan bella
| так мило так красиво
|
| Me juego la vida por ella
| Я рискую своей жизнью ради нее
|
| No hay nadie como ella
| Нет никого похожего на нее
|
| Es fuego que quema
| Это огонь, который горит
|
| Estoy que me muero por ella
| я умираю за нее
|
| Ella no es como las otras
| Она не такая, как другие
|
| Que dejaron
| Что они оставляют
|
| Cicatrizes de amargura
| Шрамы горечи
|
| Y de dolor
| и боли
|
| Vino ella y con ternura
| Она подошла и нежно
|
| Otra vez me hizo creer
| снова заставил меня поверить
|
| En el amor
| Влюбился
|
| No hay nadie como ella
| Нет никого похожего на нее
|
| Tan dulce tan bella
| так мило так красиво
|
| No hay nadie como ella
| Нет никого похожего на нее
|
| Tan dulce tan bella
| так мило так красиво
|
| Es fuego que quema
| Это огонь, который горит
|
| Y se mete en mis venas
| И это проникает в мои вены
|
| Y me juego hasta la vida por ella
| И я рискую своей жизнью ради нее
|
| No hay nadie como ella
| Нет никого похожего на нее
|
| Tan dulce tan bella
| так мило так красиво
|
| Me he vuelto capricho
| я стал капризом
|
| De su desnudez
| твоей наготы
|
| Hoy daria todo
| Сегодня я бы отдал все
|
| Por volverla a ver
| увидеть ее снова
|
| No hay nadie
| Никто
|
| Que me sepa comprender
| что ты умеешь меня понимать
|
| Como ella
| Как она
|
| Maravilla de mujer
| чудо женщины
|
| No hay nadie
| Никто
|
| Calma mis ganas de amar
| успокой мое желание любить
|
| Como ella
| Как она
|
| Y por eso quiero mas
| И поэтому я хочу больше
|
| Quiero mas, dame mas
| Я хочу больше, дай мне больше
|
| Quiero mas, dame mas
| Я хочу больше, дай мне больше
|
| No hay nadie
| Никто
|
| Nadie mas, nadie mas
| Никто другой, никто другой
|
| Nadie mas nadie mas como tu
| Никто другой, как ты
|
| No hay nadie como ella
| Нет никого похожего на нее
|
| No hay nadie
| Никто
|
| Que me llene de ternura
| наполни меня нежностью
|
| Como ella
| Как она
|
| No hay nadie como ella
| Нет никого похожего на нее
|
| Sabe darse en un instante
| Он умеет отдать себя в одно мгновение
|
| Luce tan dulce y tan bella
| Она выглядит такой милой и такой красивой
|
| Y por eso he descubierto
| И именно поэтому я обнаружил
|
| Que no hay nadie como ella | Что нет такой, как она |