| Si, de seguro que no pienso
| да точно не думаю
|
| Como antes, lo hacía en ti
| Как и раньше, я сделал это с тобой
|
| Pues mi vida esta tan llena
| Ну, моя жизнь так полна
|
| De detalles y mil cosas
| Деталей и тысячи вещей
|
| Que me obligan a olvidarte
| которые заставляют меня забыть тебя
|
| Sin saber que fuiste tu
| не зная, что это ты
|
| Esa mujer que ame
| Та женщина, которую я люблю
|
| Ay pero hoy
| о, но сегодня
|
| Te has cruzado en un camino que mi mente encontró
| Вы пересекли путь, который нашел мой разум
|
| Añorando sus recuerdos que me incitaron a el amor
| Тоска по ее воспоминаниям, которые подстрекали меня любить
|
| Y descubro entre las cosas que desaste ya de ser
| И я обнаруживаю среди вещей, которые я уже отделил от бытия
|
| Ese mujer que ame
| Та женщина, которую я люблю
|
| Y descubro con tristeza, que a cambiado mi pensar
| И я с грустью обнаруживаю, что мое мышление изменилось
|
| Y que soy un hombre solo, que ahora vive por vivir
| И что я одинокий человек, который теперь живет, чтобы жить
|
| Que no encuentra el placer, ni en la caricia, ni el beso
| Что не находит удовольствия ни в ласке, ни в поцелуе
|
| Porque dejo de amar
| Почему я перестал любить?
|
| Deje de ser, ese poeta enamorado
| Перестань быть влюбленным поэтом
|
| Que lleno la vida de poesías y mil besos
| Это наполнило жизнь поэзией и тысячей поцелуев
|
| Ese romántico sincero, que un día por amor
| Тот искренний романтик, что однажды по любви
|
| Dijo mujer te quiero, dijo mujer te quiero
| Он сказал, женщина, я люблю тебя, он сказал, женщина, я люблю тебя
|
| Si, que el tiempo va pasando lentamente y sin piedad
| Да, это время идет медленно и беспощадно
|
| Se lleva los recuerdos, ya no hay tanto para dar
| Это требует воспоминаний, не так много осталось, чтобы дать
|
| Y descubro nuevamente que mi vida no es igual
| И я снова узнаю, что моя жизнь уже не та
|
| Porque deje de amar
| потому что я перестал любить
|
| Descubro con tristeza, que a cambiado mi pensar
| Я с грустью обнаруживаю, что мое мышление изменилось
|
| Y que soy un hombre solo, que ahora vive por vivir
| И что я одинокий человек, который теперь живет, чтобы жить
|
| Que no encuentra el placer, ni en la caricia, ni el beso
| Что не находит удовольствия ни в ласке, ни в поцелуе
|
| Porque dejo de amar
| Почему я перестал любить?
|
| Deje de ser, ese poeta enamorado
| Перестань быть влюбленным поэтом
|
| Que lleno la vida de poesías y mil besos
| Это наполнило жизнь поэзией и тысячей поцелуев
|
| Ese romántico sincero, que un día por amor
| Тот искренний романтик, что однажды по любви
|
| Dijo mujer te quiero, dijo mujer te quiero
| Он сказал, женщина, я люблю тебя, он сказал, женщина, я люблю тебя
|
| Dijo mujer te quiero
| Сказала женщина, я люблю тебя
|
| Dijo mujer te quiero | Сказала женщина, я люблю тебя |